Но тогда почему на месте высокого дома старосты Ши виднеются какие-то дымящиеся развалины? Почему не слышно голосов, не слышно детских криков и блеяния коз? Почему в небе над деревней кружат стервятники, постепенно снижаясь и сужая свои круги?
Мальчик прибавил шагу и выбежал из леса на околицу деревни.
Прямо перед ним посреди тропы лежала мертвая женщина в разорванном платье, с непристойно заголившимися ногами. Чуть дальше скулила тощая собака с разрубленной головой.
– Госпожа Чань, – испуганно пролепетал мальчик, узнав в мертвой женщине соседку своего отца. – Что с вами случилось, госпожа Чань? Что случилось с нашей деревней?
Мертвая женщина не отвечала. Мертвые никогда не отвечают на вопросы.
Мальчик всхлипнул, вытер нос и побежал вперед, чтобы найти кого-то более разговорчивого.
Деревня стала неузнаваемой.
Хижины бедняков и дома зажиточных крестьян не отличались теперь друг от друга – все они превратились в груды дымящихся, обугленных бревен и досок, все они превратились в руины. На улицах тут и там лежали мертвые люди. Мальчик узнавал некоторых из них и здоровался с теми, кого узнавал, – отец учил его быть вежливым.
Он прошел почти всю деревню и приблизился к дому старосты – ведь Учитель послал его с поручением к господину Ши, а поручения Учителя нужно выполнять, что бы ни случилось.
Господин Ши был жив. Он лежал на пороге своего дома, зажимая рукой рану на животе, и хрипло, тяжело дышал.
– Здравствуйте, господин Ши! – проговорил мальчик, низко склонившись перед старостой.
– Здравствуй, мальчик, – прохрипел староста, пытаясь приподняться.
– Что случилось с вами, господин Ши? Что случилось с нашей деревней?
– Хунхузы, – еле слышно проговорил староста, – краснобородые северные разбойники… они убили всех, почти всех… они искали Учителя, Святого Старца… но его никто не выдал, и тогда… тогда они увели моего сына, чтобы он показал им дорогу.
Староста замолчал, по его щекам потекли слезы. Лицо его стало еще бледнее, дыхание вырывалось из груди с глухим хрипом.
– Господин Ши, – заговорил мальчик, боясь опоздать, боясь не выполнить поручение Учителя, – Святой Старец послал меня к вам, чтобы я передал его слова. Он велел сказать вам, что вы отдали свой долг.
– Он так и сказал? – Глаза старосты широко открылись, дыхание стало ровнее, даже лицо немного порозовело.
– Да, именно так он и сказал, слово в слово!
– Хорошо. Теперь я могу спокойно умереть.
Господин Ши закрыл глаза и перестал дышать. На губах его проступила улыбка.
Мальчик поднялся, обошел деревню до самого конца, нашел бедную хижину своего отца. Отец лежал на пороге с разрубленной головой. Мальчик прикрыл голову отца полой одежды, развернулся и пошел обратно, к пещере отшельника. Когда он покинул деревню, стервятники начали один за другим снижаться.
На следующее утро,