Домыслы, которые надо домыслить…. Валерий Каплан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерий Каплан
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Словари
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
души, всякой независимости.

      Ф. Достоевский

      – это одиночная камера на двоих.

      А. Давидович

      – это одно «да», за которым следует длинная вереница «нет».

      Ж. Фалкенаре

      – это ошибка, которую должен совершить каждый.

* * *

      – это победа воображения над проницательностью.

* * *

      – это пожизненный контракт. Пока человек не поймёт своих глубинных желаний, он не может пойти на подобный шаг. Я всё ещё познаю саму себя… Я ещё многого не знаю, но обязательно узнаю. Вот почему я не хочу быть связанной с чем-то или даже с кем-то.

      О. Хепберн

      – это попытка создать нечто прочное и долговременное из случайного эпизода.

      А. Эйнштейн

      – это последнее слово любви.

      Б. Крутиер

      – это посмертная награда любви за мужество.

      Г. Малкин

      – это продолжение любви иными средствами.

      Г. Малкин

      – это проза с лирическими отступлениями.

      Г. Малкин

      – это результат страстной жажды глубокого-глубокого покоя в двуспальной кровати, после сумятицы в шезлонге.

      С. Кемпбелл

      – это репетиция спектакля, включённого в постоянный репертуар.

      Г. Малкин

      – это роман, в котором герой погибает в первой же главе.

* * *

      – это скучный обед с десертом в самом начале.

      П. Ла Мюр

      – это смерть надежды.

      В. Аллен

      – это состояние, в котором двое не могут жить ни друг с другом, ни друг без друга.

      М. Эбнер-Эшенбах

      – это союз двух людей, один из которых никогда не помнит дней рождения, а второй никогда их не забывает.

      О. Нэш

      – это союз между мужчиной, который не может спать при закрытом окне, и женщиной, которая не может спать при открытом окне.

      Б. Шоу

      – это союз падающих бутербродов.

      Г. Малкин

      – это союз сердец, а не умов. Он заключается не ради остроумных собеседований, а ради рождения детей. Когда женщина утверждает, что она влюбилась в ум мужчины, то это суетная или смешная выдумка, или же аномалия выродившегося существа.

      А. Шопенгауэр

      БРАК – это сувенир любви.

      Э. Роуленд

      – это такой вид отношений, при котором одна сторона всегда права, а вторая – муж.

* * *

      – это такой волшебный, магический и загадочный процесс, в результате которого женятся зайки с котиками, а разводятся коровы с козлами…

* * *

      – это тоже знак качества. Но с обратным знаком.

      Э. Дивильковский

      – это торговая компания, могущая издавать в свет произведения разных авторов, но под одною постоянною фирмой ответственного редактора.

* * *

      – это то, что осталось на память от любви.

      Х. Роуленд

      – это триумф привычки над ненавистью.

      О. Левант

      – это форма, часто скрывающая, что содержание – брак.

      Е. Шпигель

      – это цена, которую мужчины платят за секс; секс – цена, которую женщины платят за брак.

* * *

      – это что-то вроде территории, обнесённой глухим забором: