Моцарт. Посланец из иного мира. Геннадий Смолин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Геннадий Смолин
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2018
isbn: 978-5-906980-30-4
Скачать книгу
послания профессора по истории музыки Гвидо Адлера к композитору Борису Асафьеву и письма последнего. Что-то в эпистолярном жанре этих знаменательных фигур было такое, что пленяло и завораживало меня без остатка.

      Мало помалу, я стал улавливать некую суть, скрытую в тексте рукописного багажа, но осмыслить значимость документов, увы, было для меня сложноватой задачей. Я, как технарь, погружался в иное измерение, в сферы искусства со своими правилами, акцентами, подтекстом. Наверное, поэтому всё открывающееся передо мной и отнюдь не иллюзорное, подчиняло меня себе и вело в те пространства – более реальные, а самое главное обворожительные, нежели сегодняшний мир.

      Иногда я просыпался среди ночи от слов баронессы Веры Лурье, которые эхом звучали в моей голове:

      «Это не презент, мой дорогой, а если и презент, то не в обычном смысле слова… Отныне на вас ложится серьезная, возможно, даже опасная для жизни миссия».

      Как-то исподволь я занялся и творчеством баронессы Веры Лурье. В «Ленинке» я нашел её стихи. Поэтесса Вера Лурье мне понравилась, в тонюсенькой книжице было все: от шестистопного ямба, верлибра и имажинистов до традиционной русской поэзии. Особенно мне запомнился её перевод «Реквиема» Карла Иммермана, 1818 год:

      Амадей в каморке одиноко,

      Погрузившись в глубь себя, сидит.

      Лунный луч заглядывает в окна,

      Ветер холодно листвою шелестит.

      Немо все кругом.

      В горле сладкий ком —

      Грудь стеснила вдруг тупая боль.

      Мягко кто-то сзади прикоснулся,

      То ему явился поздний гость.

      «Кто ты? – тихо Моцарт содрогнулся,

      Как тебе войти в дом удалось?»

      «Если ангел в дверь

      Постучит, поверь -

      Перед ним любая распахнется.

      Я на службе высочайшей силы,

      И тебе известно все о ней.

      Твое имя также всем там мило,

      Но послушай, слушай же скорей:

      Погребальный гимн —

      Вот что нужно им,

      Реквием ты должен сочинить.

      В книге Вера Сергеевна не только напечатала перевод стихов, но и рассказывала о своей всепоглощающей страсти к Моцарту. Эта страсть вспыхнула с новой силой, когда девушка покинула непривычный для неё мир постреволюционной России и отправилась навсегда в Европу. Это было и паломничество духа. Она окунулась в море политических и социальных бурь, бушевавших в Германии.

      Русская дворянка, представительница высшего света, дочь крупного российского чиновника, Вера Сергеевна Лурье, родившись в 1902 году, была и оставалась ровесницей века. И какого бурного, противоречивого, насыщенного историческими событиями века! В таком веке, пожалуй, легко затеряться хрупкой девушке Вере Лурье, даже если она незаурядный человек, а ещё проще – отстать от духа времени. И то и другое случалось неисчислимое количество раз. Но к Вере Лурье это не относится. Увлекшись до самозабвения музыкой Моцарта и заинтересовавшись его биографией,