«Мальчик, который рисовал кошек» и другие истории о вещах странных и примечательных. Лафкадио Хирн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лафкадио Хирн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука Premium
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1898
isbn: 978-5-389-15389-9
Скачать книгу
помощник ушли, а Хоити, согласно наставлениям, остался на веранде. Он положил свой инструмент рядом, а сам погрузился в ожидание. Насколько мог, он расслабился и сидел неподвижно, стараясь не производить никакого шума, – он даже дышал неглубоко.

      Много часов прошло, и уже давно минула полночь, когда он услышал тяжелые шаги. Вот открылись ворота, некто прошел через сад и поднялся на веранду, где сидел музыкант.

      – Хоити! – грубо и отчетливо прозвучал в ночи голос.

      Но слепой не ответил. Он сидел очень тихо, не шевелясь, и даже затаил дыхание.

      – Хоити! – раздался мрачный голос во второй раз.

      – Хоити!!! – подобно раскату грома прогремел в тишине страшный голос.

      Хоити словно окаменел.

      Тогда голос озадаченно произнес:

      – Не отвечает… Нет, так не должно быть… Где же он? Надо найти…

      Тяжелые шаги, от которых веранда пошла ходуном, звучали все ближе и ближе к несчастному певцу. Вот они стихли: некто стоял совсем рядом. Долго тянулись минуты. Хоити казалось, что у него так сильно бьется сердце, что от каждого удара содрогается все тело. Повисла мертвая тишина.

      Наконец тот же грубый голос произнес совсем-совсем близко:

      – Странно. Вот бива – его инструмент… Но самого музыканта не вижу! Вижу только два его уха! Понятно, почему он не отвечал, – у него нет рта! Вообще ничего нет, кроме ушей! Возьму их – отнесу моему господину… Господин увидит, что хотя бы часть его приказания выполнена, и не будет сильно гневаться на своего слугу…

      В тот же момент Хоити почувствовал, как железные пальцы сомкнулись на ушах, потянули и вырвали их… Боль была чудовищной, но Хоити не закричал, не издал ни малейшего звука и стона. Лишь на мгновение потерял сознание от боли. А когда очнулся, тяжелые шаги уже удалялись – сначала по настилу веранды, затем неизвестный спустился в сад, прошел по саду, потом со скрипом отворились ворота, и… звук шагов стих – словно растворился в ночи. Слепой чувствовал, как из ран и слева, и справа, по щекам, а затем вниз по шее, густыми теплыми волнами стекает кровь, но не решался даже пошевелить рукой…

      Перед самым восходом солнца, когда еще не рассвело – тьма лишь только поредела, – вернулся настоятель. Не медля ни минуты, он поспешил к веранде, поднялся на нее и едва не упал, ступив во что-то липкое и скользкое. Осветив фонарем то место, где поскользнулся, он вскрикнул от ужаса – веранда была залита уже загустевшей кровью. Через мгновение он заметил Хоити и направил свет фонаря на своего друга. Тот сидел совершенно неподвижно, будто пребывал в глубокой задумчивости, лишь кровь потихоньку сочилась из его ран.

      – О! Бедный мой Хоити! – вскричал священник. – Что такое? Вы ранены?

      Звук знакомого голоса дал наконец бедному музыканту возможность ощутить себя в безопасности. Он разразился рыданиями и, захлебываясь слезами, рассказал о том, что произошло ночью.

      – Бедный, бедный Хоити! – горестно вздохнул священник, выслушав рассказ своего