Связанные судьбой. Тесса Дэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тесса Дэр
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-103455-9
Скачать книгу
о сно…

      – Шарлотта! – Миссис Хайвуд остановила ее, выставив ладонь. – Придержи язык, и давай сразу покончим с этим.

      Шарлотта, расстроившись, сложила руки на коленях и приготовилась слушать, что последует дальше.

      – Видишь ли, у мужчин… как это там… весьма отличается от женского… – Мать помахала рукой, помогая себе. – … Этого самого. И в супружеской постели ему захочется поместить это… – Она опять помахала рукой. – … В твою.

      – То есть «как это там» войдет в «это самое».

      – В общем, да. А потом…

      – А потом исполнение супружеского долга, небольшое неудобство. Ляг на спину и думай об Англии. Я все поняла. Спасибо, мамочка.

      Она попыталась встать с кровати и уйти, но миссис Хайвуд снова усадила ее.

      – Сиди спокойно!

      Шарлотта затихла. Несчастная и молчаливая.

      – Я подумала, что обсуждать эту тему будет нелегко, поэтому подобрала кое-какие предметы для иллюстрации. – Мать взяла в руки корзинку, накрытую салфеткой. – Так вот. Ты, наверное, принимая ванну, случайно обратила внимание, что у тебя между ног есть что-то вроде расщелины.

      Шарлотта прикусила язык.

      Да неужели? И как ей только удалось за двадцать лет существования обратить внимание на такую незначительную особенность?

      Впрочем, где-нибудь, может, и есть такая особа, которая не удосужилась познакомиться со своей анатомией ниже пупка. Но кем бы ни была эта бедняжка, Шарлотте вряд ли захотелось бы, чтобы она стала ее подругой.

      – Примерно вот такое. – Мать достала из корзинки округлый предмет.

      Шарлотта удивилась.

      – Это же персик.

      – Да. Женские интимные части напоминают персик.

      – Почему персик? Почему не орхидея, или роза, или какой-нибудь другой цветок?

      Мать неожиданно ощетинилась.

      – У персика есть похожая складка. И он того же цвета. И… покрыт пушком.

      – Но сходство же неполное, разве не так? В смысле, это просто поэтическое сравнение, потому что, если разрезать кочан капусты пополам, то и там можно найти подходящее…

      – Шарлотта, пожалуйста, позволь мне продолжить!

      Ей меньше всего хотелось, чтобы мать продолжала. Меньше всего в мире! Вне всякого сомнения, лучше быть выпоротой на деревенской площади, чем выслушивать все это.

      Лучше смерть!

      Она обхватила себя за плечи, а миссис Хайвуд опять полезла в корзинку.

      – Теперь про джентльмена. Очень важно, чтобы ты не испугалась, когда наступит определенный момент. В спокойном положении мужской…

      – «Как это там», – подсказала Шарлотта.

      – … имеет невзрачный вид, – не останавливалась мать. – Однако в возбужденном состоянии он может выглядеть примерно вот так.

      Из-под квадратной полотняной салфетки она достала овощ. Длинный, слегка изогнутый, покрытый глянцевой темно-фиолетовой кожицей.

      Шарлотта в ужасе открыла рот.

      Не может быть!

      Нет, может!

      – Баклажан?

      – Огурец подошел бы больше, но на кухне