Динары им розданы все из казны…
Всем тем, кто отпускался вовремя Новруза по амнистии на волю, глашатай зачитывал следующие слова:
… Отмерить, затем лишь отрезать должны,
Внимайте разумным, что знаньем сильны.
Путем коли шествуешь правым, благим,
Живи в безопасности, шахом храним!
А кто достоянье чужое возьмет,
С возмездием нашим спознается тот.
Поэт XI в. Рабгузи писал: «Когда Солнце уходит за Хамал (название первого месяца солнечного года, соответствующего периоду с 21 марта по 21 апреля), появляется Новруз, прошли морозы, чилле, зима, не осталось сухого льда».
Все это не противоречит зороастрийской традиции, согласно которой весеннее равноденствие наступило в первый день месяца фравардин (соответствует 21 марта – 20 апреля). Тринадцатый яшт Авесты («Фравардин – яшт») является одним из самых древних текстов и посвящен фравашам, т.е. духам умерших предков, которые продолжают оказывать постоянное покровительство здравствующем родным. В Новруз фраваши праведных появляются, якобы, в домах и говорят:
Пусть будет здесь в доме
Животных стадо и люди,
Пусть будет быстрый конь
И прочная колесница,
Пусть будет человек, обладающий красноречием,
Который совершил Богу жертвоприношение,
С мясом в руках и одеждой…
Как отмечает один из переводчиков тестов Авесты И.С. Брагинский, «совпадение праздника, посвященного душам предков, с наступлением весны, т.е. воскресением природы, правомерно трактуется как подтверждение существования (в до мусульманского времени) культа умирающей и воскресающей природы, связанного с культом предков».
Видимо, в основе этих представлений лежат идеи об умирающем и воскресающем божестве, как мы видим это в древнеегипетском культе Осириса. В зороастрийских произведениях особо подчеркивается идея воскресения и конца мира – фрашегирд. Один из средневековых жрецов говорил: «Фрашегирд происходит подобно году, в котором весной деревья зацветают… Подобно воскрешению из мертвых, новые листья вырастают на сухих растениях и деревьях, и весна начинает цвести».
Новогодний весенний праздник в различные исторические эпохи называли по-разному (самое древнее, до авестийское и авестийское название праздника забыто). Алишер Навои (XV в.), например, приводит несколько его названий: Новруз Бузург (Большой Новруз), Новруз Кучек (Малый Новруз), Новруз Хусейн, Новруз Султан, Новруз Раст (Светлый Новруз).
У современных туркмен сохранилось также несколько названий весеннего праздника: togsan doldy (дословно 90 дней исполнилось), türkmen Nowruzy (туркменский Новруз), çarwa Nowruzy (скотоводческий Новруз), teke Nowruzy (текинский Новруз), arkaç Nowruzy (основной Новруз), ýüpek Nowruzy (земледельческий Новруз), çeltek Nowruzy (день огузов), oguz güni, ýaz başy (начало весны), ýyl başy (начало года), erkin güni (день свободы).
Интересно последнее название праздника. Согласно легенде, запертые в горах тюрские народы расплавили железную гору и вышли в этот день на свободу. Поэтому Новруз назывался также “Эргекон” (“Эркин гюни”), т.е. “Днем свободы”. Хивинский хан Абулгази