Кристин, дочь Лавранса. Сигрид Унсет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сигрид Унсет
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1920
isbn: 978-5-389-15403-2
Скачать книгу
id="n_9">

      9

      Долина Гю́дбрандсдал делится на отдельные отрезки, совпадающие по большей части с церковными приходами и разделенные невысокими холмами. Вогэ, где была расположена усадьба Сюндбю, лежала в боковой долине выше (севернее), чем Силь, где был расположен Йорюндгорд. Ниже (южнее) долина тянулась через множество приходов вплоть до города Ха́мара.

      10

      Деревянные кровати, частично встроенные в стену горницы, имели вид ящиков, завешенных занавеской или запирающихся дверцами; у подножия такой кровати была деревянная ступенька.

      11

      Крестьянские гильдии – союзы крестьян-собственников и издольщиков, объединявшихся для взаимопомощи и защиты и выбиравших себе «патроном» какого-нибудь святого.

      12

      Лишенными мира назывались люди, поставленные вне закона за кровную месть и другие преступления. Перед крестьянской войной XII–XIII веков и в последующие годы гражданской войны в горах укрывались крестьяне и издольщики, спасавшиеся от феодального гнета.

      13

      В домах не было окон, и свет шел через отверстие в крыше над очагом, закрывавшееся деревянным заслоном или ставней.

      14

      Имеются в виду латинские слова католического богослужения.

      15

      Имеется в виду Томас Бекет из Кентербери (1118–1170), английский политический и церковный деятель.

      16

      Минориты – орден нищенствующих монахов, то же, что францисканцы.

      17

      Христос родился! (лат.)

      18

      Где, где, где? (лат.)

      19

      Вифлеем, Вифлеем, Вифлеем! (лат., искаж.)

      20

      Пойдем, пойдем! (лат.)

      21

      Хочу, хочу, хочу! (лат.)

      22

      По-видимому, имеется в виду Ингебьёрг Датская, жена короля Магнуса IV (1263–1280).

      23

      Титул «господин» перед именем давался людям, посвященным в рыцари; перед именем жены рыцаря ставился титул «фру».

      24

      Имеется в виду Эйрик II (1280–1299), сын Магнуса IV.

      25

      Под знатными (по-норвежски буквально: большими) людьми имеются в виду как рыцари, так и родовитые и богатые свободные крестьяне (бонды), носившие оружие и нередко ведшие феодальное хозяйство.

      26

      Све́рре (1182–1202) – самозванец и вождь крестьянского восстания биркебейнеров («берестоногих»), добился королевского престола в борьбе с партией феодальной знати и церковников (баглеров) и явился родоначальником правившей в то время в Норвегии королевской династии. При нем и его преемниках права церкви и феодалов были урезаны. Хотя в целом феодальные отношения в Норвегии сохранились, однако победа Сверре была одной из причин, почему в Норвегии издольщики не были закрепощены, а сохранившееся свободное крестьянство не было отделено сословной гранью от феодальной знати. Однако в XIV веке норвежские короли, потомки Сверре, уже не имели ничего общего с крестьянством: норвежский двор был рассадником феодально-рыцарских нравов, проникавших