Хрустальный грот. Полые холмы (сборник). Мэри Стюарт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Стюарт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мерлин
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 1970
isbn: 978-5-389-15404-9
Скачать книгу
Когда глаза привыкли к темноте, я увидел слабое-слабое свечение кристаллов, но магии, порожденной светом, здесь не было и следа.

      Должно быть, в стенах грота была какая-то расселина, потому что, хотя я находился в закрытом пространстве, откуда-то тоненько тянуло сквозняком. И поток воздуха принес звук, которого я ожидал: скрип инея под ногами. Кто-то приближался к пещере…

      Когда через несколько минут в пещеру вошел Галапас, я уже сидел у огня, моя куртка, аккуратно скатанная, лежала рядом, а я сосредоточенно читал книгу.

      Примерно за полчаса до наступления темноты мы отложили книги. Но я не спешил уходить. Огонь ярко пылал, наполняя пещеру теплом и мерцающим светом. Некоторое время мы сидели молча.

      – Галапас… Я хочу спросить у тебя об одной вещи.

      – Да?

      – Помнишь тот первый день, когда я приехал сюда?

      – Еще бы!

      – Ты знал, что я приеду. Ты меня ждал.

      – Разве? Я это говорил?

      – Ты же знаешь, что ждал! Откуда ты знал, что я приеду?

      – Я увидел тебя в хрустальном гроте.

      – Ах это! Ну да. Ты повернул зеркало так, что я попал в луч света от свечи, и увидел мою тень. Нет, я не об этом. Я хотел спросить, откуда ты вообще узнал, что я в этот день приеду в долину?

      – Я об этом и говорил, Мерлин. Я знал, что ты приедешь в долину в тот день, потому что еще до твоего приезда видел тебя в хрустальном гроте.

      Мы молча смотрели друг на друга. Между нами мигало и трепыхалось пламя, пригибаемое сквознячком, который уносил из пещеры дым. Поначалу я, кажется, ничего не сказал, только кивнул. Я это уже знал раньше. Через некоторое время я задал простой вопрос:

      – Ты мне покажешь?

      Он смотрел на меня еще некоторое время, потом встал.

      – Да, пора. Зажги свечу.

      Я повиновался. Золотистый огонек разгорелся, разгоняя тени, отбрасываемые пламенем жаровни.

      – Сними тряпку с зеркала.

      Я потянул ее, и она упала мне на руки ворохом шерсти. Я бросил ее на постель Галапаса у стены.

      – Теперь залезай на уступ и ложись.

      – На уступ?

      – Да. Ложись на живот, головой внутрь.

      – А в отверстие забираться не надо?

      – Вместе с курткой?

      Я уже был на полпути к уступу. При последних словах я резко обернулся – и увидел, что Галапас улыбается.

      – Это бесполезно, Галапас! От тебя ничего не скроешь.

      – Когда-нибудь ты отправишься туда, где я не смогу разыскать тебя даже с помощью моего дара видения. А теперь лежи спокойно и смотри.

      Я лег на уступ. Он был широкий, плоский, и я довольно удобно улегся на нем на животе, положив голову на сложенные руки и глядя в отверстие.

      Галапас тихо сказал снизу:

      – Не думай ни о чем. Я сам все сделаю – тебе пока рано. Только смотри.

      Я услышал, как он прошел к зеркалу.

      Пещера оказалась больше, чем я думал. Она уходила ввысь так далеко, что я не мог разглядеть потолка. Пол был ровный. Кристаллы мне,