Rienzi, the Last of the Roman Tribunes. Эдвард Бульвер-Литтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдвард Бульвер-Литтон
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
the prejudices of my order—I weep for the debasement of my country! I am a Roman, and in that name I forget that I am a noble. But I tremble at the storm you would raise so hazardously. If your insurrection succeed, it will be violent: it will be purchased by blood—by the blood of all the loftiest names of Rome. You will aim at a second expulsion of the Tarquins; but it will be more like a second proscription of Sylla. Massacres and disorders never pave the way to peace. If, on the other hand, you fail, the chains of Rome are riveted for ever: an ineffectual struggle to escape is but an excuse for additional tortures to the slave.”

      “And what, then, would the Lord Adrian have us do?” said Rienzi, with that peculiar and sarcastic smile which has before been noted. “Shall we wait till the Colonna and Orsini quarrel no more? shall we ask the Colonna for liberty, and the Orsini for justice? My Lord, we cannot appeal to the nobles against the nobles. We must not ask them to moderate their power; we must restore to ourselves that power. There may be danger in the attempt—but we attempt it amongst the monuments of the Forum: and if we fall—we shall perish worthy of our sires! Ye have high descent, and sounding titles, and wide lands, and you talk of your ancestral honours! We, too,—we plebeians of Rome,—we have ours! Our fathers were freemen! where is our heritage? not sold—not given away: but stolen from us, now by fraud, now by force—filched from us in our sleep; or wrung from us with fierce hands, amidst our cries and struggles. My Lord, we but ask that lawful heritage to be restored to us: to us—nay, to you it is the same; your liberty, alike, is gone. Can you dwell in your father’s house, without towers, and fortresses, and the bought swords of bravos? can you walk in the streets at dark without arms and followers? True, you, a noble, may retaliate; though we dare not. You, in your turn, may terrify and outrage others; but does licence compensate for liberty? They have given you pomp and power—but the safety of equal laws were a better gift. Oh, were I you—were I Stephen Colonna himself, I should pant, ay, thirstily as I do now, for that free air which comes not through bars and bulwarks against my fellow-citizens, but in the open space of Heaven—safe, because protected by the silent Providence of Law, and not by the lean fears and hollow-eyed suspicions which are the comrades of a hated power. The tyrant thinks he is free, because he commands slaves: the meanest peasant in a free state is more free than he is. Oh, my Lord, that you—the brave, the generous, the enlightened—you, almost alone amidst your order, in the knowledge that we had a country—oh, would that you who can sympathise with our sufferings, would strike with us for their redress!”

      “Thou wilt war against Stephen Colonna, my kinsman; and though I have seen him but little, nor, truth to say, esteem him much, yet he is the boast of our house,—how can I join thee?”

      “His life will be safe, his possessions safe, his rank safe. What do we war against? His power to do wrong to others.”

      “Should he discover that thou hast force beyond words, he would be less merciful to thee.”

      “And has he not discovered that? Do not the shouts of the people tell him that I am a man whom he should fear? Does he—the cautious, the wily, the profound—does he build fortresses, and erect towers, and not see from his battlements the mighty fabric that I, too, have erected?”

      “You! where, Rienzi?”

      “In the hearts of Rome! Does he not see?” continued Rienzi. “No, no; he—all, all his tribe, are blind. Is it not so?”

      “Of a certainty, my kinsman has no belief in your power, else he would have crushed you long ere this. Nay, it was but three days ago that he said, gravely, he would rather you addressed the populace than the best priest in Christendom; for that other orators inflamed the crowd, and no man so stilled and dispersed them as you did.”

      “And I called him profound! Does not Heaven hush the air most when most it prepares the storm? Ay, my Lord, I understand. Stephen Colonna despises me. I have been”—(here, as he continued, a deep blush mantled over his cheek)—“you remember it—at his palace in my younger days, and pleased him with witty tales and light apophthegms. Nay—ha! ha!—he would call me, I think, sometimes, in gay compliment, his jester—his buffoon! I have brooked his insult; I have even bowed to his applause. I would undergo the same penance, stoop to the same shame, for the same motive, and in the same cause. What did I desire to effect? Can you tell me? No! I will whisper it, then, to you: it was—the contempt of Stephen Colonna. Under that contempt I was protected, till protection became no longer necessary. I desired not to be thought formidable by the patricians, in order that, quietly and unsuspected, I might make my way amongst the people. I have done so; I now throw aside the mask. Face to face with Stephen Colonna, I could tell him, this very hour, that I brave his anger; that I laugh at his dungeons and armed men. But if he think me the same Rienzi as of old, let him; I can wait my hour.”

      “Yet,” said Adrian, waiving an answer to the haughty language of his companion, “tell me, what dost thou ask for the people, in order to avoid an appeal to their passions?—ignorant and capricious as they are, thou canst not appeal to their reason.”

      “I ask full justice and safety for all men. I will be contented with no less a compromise. I ask the nobles to dismantle their fortresses; to disband their armed retainers; to acknowledge no impunity for crime in high lineage; to claim no protection save in the courts of the common law.”

      “Vain desire!” said Adrian. “Ask what may yet be granted.”

      “Ha—ha!” replied Rienzi, laughing bitterly, “did I not tell you it was a vain dream to ask for law and justice at the hands of the great? Can you blame me, then, that I ask it elsewhere?” Then, suddenly changing his tone and manner, he added with great solemnity—“Waking life hath false and vain dreams; but sleep is sometimes a mighty prophet. By sleep it is that Heaven mysteriously communes with its creatures, and guides and sustains its earthly agents in the path to which its providence leads them on.”

      Adrian made no reply. This was not the first time he had noted that Rienzi’s strong intellect was strangely conjoined with a deep and mystical superstition. And this yet more inclined the young noble, who, though sufficiently devout, yielded but little to the wilder credulities of the time, to doubt the success of the schemer’s projects. In this he erred greatly, though his error was that of the worldly wise. For nothing ever so inspires human daring, as the fond belief that it is the agent of a Diviner Wisdom. Revenge and patriotism, united in one man of genius and ambition—such are the Archimedian levers that find, in FANATICISM, the spot out of the world by which to move the world. The prudent man may direct a state; but it is the enthusiast who regenerates it,—or ruins.

      Chapter 1.IX. “When the People Saw this Picture, Every One Marvelled.”

      Before the market-place, and at the foot of the Capitol, an immense crowd was assembled. Each man sought to push before his neighbour; each struggled to gain access to one particular spot, round which the crowd was wedged think and dense.

      “Corpo di Dio!” said a man of huge stature, pressing onward, like some bulky ship, casting the noisy waves right and left from its prow, “this is hot work; but for what, in the holy Mother’s name, do ye crowd so? See you not, Sir Ribald, that my right arm is disabled, swathed, and bandaged, so that I cannot help myself better than a baby? And yet you push against me as if I were an old wall!”

      “Ah, Cecco del Vecchio!—what, man! we must make way for you—you are too small and tender to bustle through a crowd! Come, I will protect you!” said a dwarf of some four feet high, glancing up at the giant.

      “Faith,” said the grim smith, looking round on the mob, who laughed loud at the dwarf’s proffer, “we all do want protection, big and small. What do you laugh for, ye apes?—ay, you don’t understand parables.”

      “And yet it is a parable we are come to gaze upon,” said one of the mob, with a slight sneer.

      “Pleasant day to you, Signor Baroncelli,” answered Cecco del Vecchio; “you are a good man, and love the people; it makes one’s heart smile to see you. What’s all this pother for?”

      “Why the Pope’s Notary hath set up a great picture in the marketplace, and the gapers say it relates to Rome; so they are melting their brains out, this hot day, to guess at the riddle.”

      “Ho!