Taras Bulba, and Other Tales. Николай Гоголь. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Гоголь
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
the throng, and the whole plain trembled for a long time afterwards from the shout.

      One of the chiefs took the staff and brought it to the newly elected Koschevoi. Kirdyanga, in accordance with custom, immediately refused it. The chief offered it a second time; Kirdyanga again refused it, and then, at the third offer, accepted the staff. A cry of approbation rang out from the crowd, and again the whole plain resounded afar with the Cossacks’ shout. Then there stepped out from among the people the four oldest of them all, white-bearded, white-haired Cossacks; though there were no very old men in the Setch, for none of the Zaporozhtzi ever died in their beds. Taking each a handful of earth, which recent rain had converted into mud, they laid it on Kirdyanga’s head. The wet earth trickled down from his head on to his moustache and cheeks and smeared his whole face. But Kirdyanga stood immovable in his place, and thanked the Cossacks for the honour shown him.

      Thus ended the noisy election, concerning which we cannot say whether it was as pleasing to the others as it was to Bulba; by means of it he had revenged himself on the former Koschevoi. Moreover, Kirdyanga was an old comrade, and had been with him on the same expeditions by sea and land, sharing the toils and hardships of war. The crowd immediately dispersed to celebrate the election, and such revelry ensued as Ostap and Andrii had not yet beheld. The taverns were attacked and mead, corn-brandy, and beer seized without payment, the owners being only too glad to escape with whole skins themselves. The whole night passed amid shouts, songs, and rejoicings; and the rising moon gazed long at troops of musicians traversing the streets with guitars, flutes, tambourines, and the church choir, who were kept in the Setch to sing in church and glorify the deeds of the Zaporozhtzi. At length drunkenness and fatigue began to overpower even these strong heads, and here and there a Cossack could be seen to fall to the ground, embracing a comrade in fraternal fashion; whilst maudlin, and even weeping, the latter rolled upon the earth with him. Here a whole group would lie down in a heap; there a man would choose the most comfortable position and stretch himself out on a log of wood. The last, and strongest, still uttered some incoherent speeches; finally even they, yielding to the power of intoxication, flung themselves down and all the Setch slept.

      CHAPTER IV

      But next day Taras Bulba had a conference with the new Koschevoi as to the method of exciting the Cossacks to some enterprise. The Koschevoi, a shrewd and sensible Cossack, who knew the Zaporozhtzi thoroughly, said at first, “Oaths cannot be violated by any means”; but after a pause added, “No matter, it can be done. We will not violate them, but let us devise something. Let the people assemble, not at my summons, but of their own accord. You know how to manage that; and I will hasten to the square with the chiefs, as though we know nothing about it.”

      Not an hour had elapsed after their conversation, when the drums again thundered. The drunken and senseless Cossacks assembled. A myriad Cossack caps were sprinkled over the square. A murmur arose, “Why? What? Why was the assembly beaten?” No one answered. At length, in one quarter and another, it began to be rumoured about, “Behold, the Cossack strength is being vainly wasted: there is no war! Behold, our leaders have become as marmots, every one; their eyes swim in fat! Plainly, there is no justice in the world!” The other Cossacks listened at first, and then began themselves to say, “In truth, there is no justice in the world!” Their leaders seemed surprised at these utterances. Finally the Koschevoi stepped forward: “Permit me, Cossacks, to address you.”

      “Do so!”

      “Touching the matter in question, gentles, none know better than yourselves that many Zaporozhtzi have run in debt to the Jew ale-house keepers and to their brethren, so that now they have not an atom of credit. Again, touching the matter in question, there are many young fellows who have no idea of what war is like, although you know, gentles, that without war a young man cannot exist. How make a Zaporozhetz out of him if he has never killed a Mussulman?”

      “He speaks well,” thought Bulba.

      “Think not, however, gentles, that I speak thus in order to break the truce; God forbid! I merely mention it. Besides, it is a shame to see what sort of church we have for our God. Not only has the church remained without exterior decoration during all the years which by God’s mercy the Setch has stood, but up to this day even the holy pictures have no adornments. No one has even thought of making them a silver frame; they have only received what some Cossacks have left them in their wills; and these gifts were poor, since they had drunk up nearly all they had during their lifetime. I am making you this speech, therefore, not in order to stir up a war against the Mussulmans; we have promised the Sultan peace, and it would be a great sin in us to break this promise, for we swore it on our law.”

      “What is he mixing things up like that for?” said Bulba to himself.

      “So you see, gentles, that war cannot be begun; honour does not permit it. But according to my poor opinion, we might, I think, send out a few young men in boats and let them plunder the coasts of Anatolia a little. What do you think, gentles?”

      “Lead us, lead us all!” shouted the crowd on all sides. “We are ready to lay down our lives for our faith.”

      The Koschevoi was alarmed. He by no means wished to stir up all Zaporozhe; a breach of the truce appeared to him on this occasion unsuitable. “Permit me, gentles, to address you further.”

      “Enough!” yelled the Cossacks; “you can say nothing better.”

      “If it must be so, then let it be so. I am the slave of your will. We know, and from Scripture too, that the voice of the people is the voice of God. It is impossible to devise anything better than the whole nation has devised. But here lies the difficulty; you know, gentles, that the Sultan will not permit that which delights our young men to go unpunished. We should be prepared at such a time, and our forces should be fresh, and then we should fear no one. But during their absence the Tatars may assemble fresh forces; the dogs do not show themselves in sight and dare not come while the master is at home, but they can bite his heels from behind, and bite painfully too. And if I must tell you the truth, we have not boats enough, nor powder ready in sufficient quantity, for all to go. But I am ready, if you please; I am the slave of your will.”

      The cunning hetman was silent. The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

      A number of men set out at once for the opposite shore of the Dnieper, to the treasury of the army, where in strictest secrecy, under water and among the reeds, lay concealed the army chest and a portion of the arms captured from the enemy. Others hastened to inspect the boats and prepare them for service. In a twinkling the whole shore was thronged with men. Carpenters appeared with axes in their hands. Old, weatherbeaten, broad-shouldered, strong-legged Zaporozhtzi, with black or silvered moustaches, rolled up their trousers, waded up to their knees in water, and dragged the boats on to the shore with stout ropes; others brought seasoned timber and all sorts of wood. The boats were freshly planked, turned bottom upwards, caulked and tarred, and then bound together side by side after Cossack fashion, with long strands of reeds, so that the swell of the waves might not sink them. Far along the shore they built fires and heated tar in copper cauldrons to smear the boats. The old and the experienced instructed the young. The blows and shouts of the workers rose all over the neighbourhood; the bank shook and moved about.

      About this time a large ferry-boat began to near the shore. The mass of people standing in it began to wave their hands from a distance. They were Cossacks in torn, ragged gaberdines. Their disordered garments, for many had on nothing but their shirts, with a short pipe in their mouths, showed that they had either escaped from some disaster or had caroused to such an extent that they had drunk up all they had on their bodies. A short, broad-shouldered Cossack of about fifty stepped out from the midst of them and stood in front. He shouted and waved his hand more vigorously than any of the others; but his words could not be heard for the cries and hammering of the workmen.

      “Whence come you!” asked the Koschevoi, as the boat touched the shore. All the workers paused in their labours, and, raising their axes and chisels, looked on expectantly.

      “From a misfortune!” shouted the short Cossack.

      “From what?”

      “Permit