Клуб царских жен. Жанна Лебедева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жанна Лебедева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
называют их – Голубая Кровь.

      – Аристократы? – попыталась уточнить Хоуп.

      – Типа того, – кивнул Ярик, – выглядят они совсем не как обычные люди: кожа у них синяя.

      – Синяя?

      – Да, представь, совсем синяя, синее не придумаешь. Так вот у этих синих такие технологии имеются, что нам с тобой и не снились. У них машины есть, которые сами по небу летают. Видел я такую штуку вблизи один раз – здоровенный такой аппарат, будто из «Звездных войн» штукенция. Летает она с помощью светящихся колец – они эту машину опоясывают и по ходу гравитацию меняют так, что многотонная хрень по воздуху, как перышко летит. Еще повозки видал подобные – их кони тащили, а повозки сами в тех же светящихся кольцах следом над землей плыли. Как я понял, технические причуды только для Голубой Крови – для простого люда ни-ни. «Синие» хрен с кем поделятся, разве что с блатными – своими приближенными. Есть тут еще такие – вроде как местная знать…

      Хоуп, вся внимание, будто губка впитывала каждое слово своего земляка. Средневековье, технологии, разделенное, кастовое общество, где все не для всех и каждому свое. Да уж… хотя, могло ведь быть и хуже?

      – Долго я на эти кольца световые смотрел, – продолжал тем временем Ярик, – пока не понял, что образуются они с помощью специальных камешков…

      – И как ты это понял? – настойчиво перебила Хоуп, желая получить от разговорчивого гостя только достоверную информацию, без лишних придумок и домыслов.

      – А вот так.

      Парень поднялся, дошел до прислоненного к стене меча, поднял его и показал Хоуп:

      – Смотри, – он прижал к лезвию ладонь, потом убрал ее и продемонстрировал белую полосу на коже, – тупое, а если так, – с силой утопил пальцем невзрачный камушек, выступающий на рукояти: в тот же миг вдоль клинка возникло белое свечение, – и вот так! – надавил на соседний камень, после чего вокруг гарды вспыхнуло световое кольцо.

      – И что? – заинтересованно поинтересовалась Хоуп.

      – А то! – одним легким движением Ярик разрубил пустой бутылек. – Взгляни.

      Хоуп аккуратно подцепила половину, с интересом оглядела ровный срез – ощущение, будто стекло разделили на части лазером: гладко, ровно.

      – Да уж…, – пробормотала тихо, стараясь не выдавать возникшего изумления.

      – Это все камни, – пояснил Ярик. – Один облегчает вес, второй создает заточку.

      – Понятно, – резюмировала Хоуп, – что ничего толком непонятно…

      – А самое странное – местный язык, – продолжил дивиться местным чудесам парень. – Говор местный понятный, по-нашему, вроде как, болтают. А вот пишут, – он порылся в карманах штанов, потом слазил запазуху и обнаружил там желтый лист бумаги, – вообще ничего не разберешь.

      Ярик развернул исписанный лист и сунул его собеседнице. Перед глазами поплыли диковинным узором витиеватые, чужие буквы. Хоуп долго изучала их, разглядывала, потом вынесла вердикт:

      – Это санскрит.

      – Сан…что?

      – Санскрит