Снега Килиманджаро (сборник). Эрнест Хемингуэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрнест Хемингуэй
Издательство: ФТМ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1924
isbn: 978-5-17-106099-2
Скачать книгу
посмотрел на холмы за бухтой, которые все резче выступали на темном небе. Он знал, что за холмами встает луна.

      – Да, я знаю, – сказала Марджори счастливым голосом.

      – Ты все знаешь, – сказал Ник.

      – Перестань, Ник. Ну пожалуйста, не будь таким.

      – А что я могу поделать? – сказал Ник. – Ты все знаешь. Решительно все. В том-то и беда. Ты прекрасно сама это знаешь.

      Марджори ничего не ответила.

      – Я научил тебя всему. Ты же все знаешь. Ну, например, чего ты не знаешь?

      – Перестань! – сказала Марджори. – Вон луна выходит.

      Они сидели на одеяле, не касаясь друг друга, и смотрели, как поднимается луна.

      – Зачем выдумывать глупости? – сказала Марджори. – Говори прямо, что с тобой?

      – Не знаю.

      – Нет, знаешь.

      – Нет, не знаю.

      – Ну скажи мне.

      Ник посмотрел на луну, выходящую из-за холмов.

      – Скучно.

      Он боялся взглянуть на Марджори. Он взглянул на Марджори. Она сидела спиной к нему. Он посмотрел на ее спину.

      – Скучно. Все стало скучно.

      Она молчала. Он снова заговорил:

      – У меня такое чувство, будто все во мне оборвалось. Не знаю, Марджори. Не знаю, что тебе сказать.

      Он все еще смотрел ей в спину.

      – И любить скучно? – спросила Марджори.

      – Да, – сказал Ник.

      Марджори встала. Ник сидел, опустив голову на руки.

      – Я возьму лодку, – крикнула ему Марджори. – Ты можешь пройти пешком вдоль мыса.

      – Хорошо, – сказал Ник. – Я тебе помогу.

      – Не надо, – сказала Марджори.

      Она плыла в лодке по заливу, освещенному луной. Ник вернулся и лег ничком на одеяло у костра. Он слышал, как Марджори работает веслами.

      Он долго лежал так. Он лежал так, а потом услышал шаги Билла, вышедшего на просеку из леса. Он почувствовал, что Билл подошел к костру. Билл не дотронулся до него.

      – Ну что, ушла?

      – Да, – сказал Ник, уткнувшись лицом в одеяло.

      – Устроила сцену?

      – Никаких сцен не было.

      – Ну а ты как?

      – Уйди, Билл. Погуляй там где-нибудь.

      Билл выбрал себе сандвич в корзинке и пошел взглянуть на удочки.

      Глава четвертая

      [6]

      Жарища в тот день была адова. Мы соорудили поперек моста совершенно бесподобную баррикаду. Баррикада получилась просто блеск. Высокая чугунная решетка – с ограды перед домом. Такая тяжелая, что сразу не сдвинешь, но стрелять через нее удобно, а им пришлось бы перелезать. Шикарная баррикада. Они было полезли, но мы стали бить их с сорока шагов. Они брали ее приступом, а потом офицеры одни выходили вперед и пытались свалить ее. Заграждение получилось совершенно идеальное. Офицеры у них держались великолепно. Мы просто рассвирепели, когда узнали, что правый фланг отошел и нам придется отступать.

Трехдневная непогода

      Когда Ник свернул на дорогу, проходившую через фруктовый сад, дождь кончился. Фрукты были уже собраны, и осенний ветер шумел


<p>6</p>

© Перевод. Н. Волжина, наследники, 2017.