– Пожалуйста, объясните мне, где взять мебель, постельное белье и… и все остальное, чтобы в этом доме можно было жить? – спросила она, с неудовольствием различая в собственном голосе жалостливые нотки. Вот уж перед кем ей точно не хотелось унижаться, но иного выхода не видела.
– Так ты и есть продавщица в лавку? – оглядел он ее с головы до ног, словно продавщицы внешне отличались от всех остальных людей.
– Да, я. А что? С продавщицами вы не общаетесь? – возмутилась Силь, понимая, что не ей себя сейчас так вести и не с ним, раз уж оказалась в роли просительницы. Но что-то в нем, а вернее, в том, как он смотрел на нее, словно на редкостную и уродливую букашку, возмущало сверх всякой меры.
– Я ни с кем не общаюсь, по возможности, – добавил он. – Но раз уж ты моя соседка… пойдем, – смилостивился мистер бука.
– А вы?.. – решилась полюбопытствовать ему в спину Силь. Все же, легче было разговаривать, да и соседствовать с тем, чье имя знаешь.
– Матвей Киров, – послужило ей ответом.
– Мат?.. Имя у вас труднопроизносимое. Вы иностранец?
– Можешь звать меня Мэт.
Ну какой же он для нее Мэт? Так можно звать ровесника с соседней улицы, которого знаешь с детства. А этого мужика она видит второй раз в жизни, да и чем реже они будут встречаться, тем лучше для него же. А то Силь свой характер знает. Но тут ее осенила новая мысль, отвлекая от старой.
– Так вы и есть тот самый главный маг, мистер Киров?
– Я, – только и ответил он, распахивая дверь.
Скажите на милость, какая мания величия. Видно, считаться главным ему даже очень нравится. Да и пусть. Ей то какое до этого дело!
Как это сделал мистер Киров, Силь так и не поняла, но стоило им зайти в ее новый дом, как там сразу же стало светло и явно не от ее сиротливо горящей свечи. Сосед неспеша осмотрелся, а потом повернулся к ней лицом. Даже эта просторная комната от его присутствия стала казаться Силь намного меньше, таким он был огромным.
– Дома здесь устроены по принципу того, что подстраиваются под желания хозяина, – проговорил он, глядя куда-то поверх ее головы. Сильвии даже начало казаться, что именно туда перебрался паук из угла и теперь норовит запрыгнуть ей на голову. Но бросив быстрый взгляд в угол, она успокоилась – паук все так же был там и занимался своими делами.
– И что это значит? – деловито уточнила Силь. – Я должна составить список всего необходимого и пойти с ним туда, где мне все это выдадут?
Тогда ей придется распрощаться с мыслями о ванной, еде и сне, потому что займет это все немало времени. Впрочем, с этими мыслями она, кажется, уже распрощалась.
– Ты вообще знаешь такое понятие, как магия? – соизволил он посмотреть ей в глаза. Но лучше