– Мы нужны живыми! – с непоколебимой уверенностью прокричала Грэйн.
Но как только беглянки вбежали в море, а преследователи заметили лодку, ценность жизней двух женщин резко уменьшилась.
Джона споткнулась и упала лицом в горькую воду, но ролфийка все равно не выпустила ее руки. Потащила за собой шуриа, захлебывающуюся и визжащую от ужаса. Начинался отлив, и отступающее море, казалось, утягивало облепленную одеждой женщину в свои жуткие глубины.
– Я не могу… не могу… ах…
– Можешь! – скомандовала Грэйн. – Они уже рядом.
И вдруг чьи-то сильные руки схватили шуриа и одним рывком извлекли из воды.
– Вторую не забудь!
– Уже.
– Тогда греби обратно.
Волосы залепили Джоне лицо, и она могла только слышать грубые мужские голоса и чувствовать запах давно не мытых тел.
– Грэйн! Грэйн!
– Не кричи, – каркнула ей на ухо ролфи. – Я тут.
Особенной радости от столь своевременного спасения в тоне Грэйн не было даже приблизительно. Наоборот, эрну немного потряхивало в нервном ознобе.
– Мы спасены? – неуверенно спросила шуриа. Чувствуя под пальцами дрожь соратницы, она уже не была уверена, что все закончилось, и закончилось хорошо.
– Спасены… наверное… скорее всего…
Гребцы без устали налегали на весла, им тоже не улыбалось попасть под синтафскую пулю. Борт корвета приближался очень быстро.
«Ускользающий», – прочитала Джона название корабля.
На этот раз карабкаться по забортному трапу не пришлось – Нимрэйд расщедрился на помощь. Просунуть руки в петлю и вытерпеть грубый, но эффективный подъем на борт оказалось стократ быстрее, чем карабкаться самим по мокрым дощечкам, спотыкаясь и оскальзываясь. Грэйн споро перебирала ногами, ухватившись за веревку, чтоб жесткая петля совсем уж не сдавливала подмышки, и все равно ролфи показалось, что руки у нее сейчас оторвутся. На корвете с ценным грузом особенно не церемонились, тащили, как куль с отрубями. Перевалившись через борт, девушка выпуталась из веревки и перегнулась обратно, подбадривая шуриа:
– Держись за конец, Джойн, и шевели ногами!
Графиня снизу что-то неразборчиво пискнула.
К счастью, капитан Нимрэйд хорошо выдрессировал своих головорезов: над двумя неуклюжими мокрыми девицами никто не смеялся. Да команде было и не до смешков. Пули с берега досюда уже не долетали, но…
– Значит, вам удалось, – вместо приветствия обронил капер, привычно подкравшись сзади, пока ролфи высматривала за бортом спутницу. – И вы привели на хвосте погоню.
Отпихнув какого-то матроса, Грэйн собственноручно помогла Джойн перелезть и высвободила ее из петли. И, убедившись, что графиня стоит на ногах и дышит, ответила, не оборачиваясь:
– Вы напрасно сомневались. А от погони мы ушли.
– Еще нет, – хмыкнул Нимрэйд. – А, вот же они! Полюбуйтесь, эрна.
Грэйн глянула, куда он показал, и выругалась.