Мистер Мерлег включил свет и снял ленту. Тед огляделся. Вокруг было множество разных волшебных предметов и артефактов. Отдел ему показался знакомым, хотя в последний раз, когда он был в Британском музее, его еще не было.
«Неужели мне нужно будет выучить наизусть рассказы об этих предметах? – подумал Тед с тяжелым вздохом. – «А потом рассказывать посетителям и сидеть долгими часами в архиве. А Магистр говорил, что скучно не будет. И где тут тайна? Может, мой предшественник спрятал какие-то записи в архиве, которые помогут мне ответить на разные вопросы? Вот только какие вопросы? Мистер Мерлег выглядит обычным служащим».
– Теперь, мистер Спенсер, возьмите свою волшебную палочку и прикоснитесь ею вот к этому экспонату.
Это был меч с резной рукояткой. Тед так и сделал. Появилась фигура очень древнего волшебника в дымке. Она начала говорить:
– Я Мерлин, волшебник и чародей, держу в руках волшебный меч Экскалибур. Он был выкован самим богом…
– Теперь опять коснитесь палочкой меча, – Тед прикоснулся – и фигура исчезла. – Вот видите, вам даже не нужно знать всё это наизусть. Ваши обязанности будут лишь в том, чтобы приводить в действие палочкой волшебные предметы. Но желательно, чтоб вы знали о них всё. Думаю, что постепенно у вас это отложится в голове. Еще я хочу познакомить вас с нашими волшебными комнатами. Людям они очень нравятся.
Они зашли в первую, над дверью которой висела табличка: «Победи Черного Колдуна». В комнате было темно.
«Интересно, знает ли мистер Мерлег, что именно я победил этого колдуна?» – подумал Тед, но ничего не сказал.
– Взмахните палочкой, мистер Спенсер.
Тед так и сделал. Комната осветилась слабым светом. У противоположной стороны, словно из множества черных песчинок, начала собираться черная фигура. Фигура превратилась в Черного Колдуна – волшебника с пронзительными черными глазами, черными длинными волосами и одетого во всё черное – совершенно не такого, каким тот был на самом деле. Колдун нацелился на Теда палочкой, и из нее вылетел красный луч.
– Магана! – мгновенно среагировал Тед, а мистер Мерлег рассмеялся.
– Это не настоящее волшебство, мистер Спенсер! Посетители получают волшебную палочку (не настоящую, конечно), список заклинаний и сражаются с колдуном. И, естественно, всегда побеждают.
– Это было правдоподобно, – ответил сконфуженный Тед. Он взмахнул палочкой – колдун рассыпался, а свет погас.
Они прошли к следующей комнате, надпись на которой гласила: «Полёт на драконах». При помощи волшебства комната была превращена в огромную территорию, где были лес, река и поляна, покрытая травой и цветами.
– Где же дракон? – поинтересовался Тед.
– Взмахните палочкой.
Тед взмахнул палочкой – и к ним сразу же прилетел дракон коричневого цвета. Он опустился на колени – так, чтобы посетители могли вскарабкаться на него.
– Но он же не настоящий, хотя волшебство отменное, – разочарованно произнес Тед.
– Да.