Соблазн. Хосе Карлос Сомоза. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хосе Карлос Сомоза
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-15208-3
Скачать книгу
покачал головой:

      – Он, кто бы сомневался, гражданин мира, но каким-то образом оказывает на своих жертв успокаивающее воздействие, поэтому мы подозреваем, что он говорит по-испански и, предположительно, по-английски, причем вполне прилично, как носитель. Его pick-up[23] носит спонтанный характер, ничего похожего на «давай залезай, или буду стрелять» или, там, удар по голове, хотя уже на конечном этапе, когда он запихивает их в машину, тут уж да, в ход идут drugs[24] – сильнодействующий спрей-анестетик, который оставляет после себя запах роз.

      – Бога ради, Начо! – перебил Монтемайор. – Ты хоть когда-нибудь можешь говорить, как все люди? «Его pick-up… drugs»… – Он взглянул на меня, притворно сердитый. – Извини, он в таком состоянии с тех пор, как этим летом вернулся после совместной работы с командой из Беркли… Он и мне отвечает «let’s go»[25] каждый раз, когда я спрашиваю, не пойти ли нам обедать…

      – Заткнись уже, Монте, гребаный испанский son of a bitch[26], – тихонько пропел Начо.

      И я улыбнулась – именно так, как следует даме, окруженной жизнерадостными кабальеро. Мне не встречался ни один перфи, который постоянно не прикалывался бы, – возможно, потому, что всю жизнь им приходится изучать под микроскопом настоящий ужас. Они шутят и прикалываются еще больше, чем судмедэксперты… и эта мысль подвела меня к следующему вопросу:

      – Как вы думаете, у него есть навыки судмедэксперта?

      Монтемайор поднял брови, а Начо засопел.

      – Мы куда быстрей закончили бы, если взялись бы перечислять тебе, чего он не умеет, – ответил первый, очень серьезно. – Он профессионал по части забора анализов, использует лучшие системы расшифровки ДНК и стравливания отпечатков пальцев, под конец сканирует тело… Что тебе еще нужно? Он знает информатику, разбирается в медицине…

      – В общем, как любой в наше время… – уточнил Начо. – Нынешний всеобщий доступ к информации виртуально делает нас экспертами в чем угодно.

      – Таким образом, не обязательно, что он медик либо полицейский…

      Профилировщики переглянулись.

      – На сайте «eBay» продаются расшифровщики ДНК последнего поколения, – припомнил Начо.

      – Любой пацан со средним интеллектом смог бы иметь те же познания, что и он, если бы поставил перед собой такую цель, Диана, – прибавил Монтемайор.

      Какое-то время я увлеченно стучала по клавиатуре, а когда подняла глаза, то поймала Начо за разглядыванием моих грудей, ничем не стесненных под топом на бретельках. Ничуть не смутившись, он улыбнулся, а я улыбнулась в ответ. Как будто он хотел сказать мне: «Работа и удовольствие не есть нечто несовместное».

      – А то, что вы мне уже поведали, – это хорошая часть или мы уже в худшей? – поинтересовалась я.

      Начо заерзал, по его бархатистому пиджаку побежали опаловые тени.

      – Мы еще и не подобрались к плохой, honey[27]. А ты что скажешь, Монте?

      – Скажу, что плохая начинается, когда узнаёшь, что


<p>23</p>

Захват, взятие (англ.).

<p>24</p>

Наркотики (англ.).

<p>25</p>

Пойдем (англ.).

<p>26</p>

Сукин сын (англ.).

<p>27</p>

Дорогой – ласковое обращение к человеку (англ.).