Подённые записки обывателя. Действительность как она есть. Геннадий Мурзин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Геннадий Мурзин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449300867
Скачать книгу
работать, социально обеспечен на порядок лучше, чем самый достойный российский пенсионер, за плечами которого сорок лет непрерывного трудового стажа.

      Предвижу возражение: у них, мол, там жизнь дорогая. А в России, значит, дешевая? Наши цены на основные продукты питания, между прочим, достигли американского уровня, а кое в чем даже превзошли, а доходы населения в десять-пятнадцать раз ниже. Кстати, на американских бензоколонках заправка автомобиля обходится дешевле, чем у нас. И это в стране, добывающей огромное количество нефти и экспортирующей за рубеж. Во, чудо так чудо!

      И еще одна фраза:

      «Мы кое-кому наступаем на мозоли…»

      Перевожу сказанное с эзоповского на наш, русский.

      «Мозоли» – это российский бизнес. «Кое-кому» – имеются в виду кое-кто из отечественных олигархов. «Мы» – имеются в виду репрессивные органы, в частности, Генпрокуратура России. «Наступаем» – означает задержания и аресты, вовсе не обязательно заканчивающиеся скамьей подсудимых.

      И после перевода фраза уже может звучать так: «Генпрокуратура и я арестовывали и будем арестовывать непокорных олигархов в целях легального отъема у них бизнеса».

      Я – не заступаюсь. Мне не жаль никого: одни грабили раньше, теперь их грабят другие, а имеют одно и то же уголовное значение – грабители. И занятие имеет одно определение, предусмотренное УК РФ, – грабеж. Какая мне разница, кто этим занимается, крутой пацан-отморозок или распоясавшееся государство?

      …Быстрёхонько переключаюсь на другой канал, не дослушав «исторического» послания до конца.

      12 мая. Пятница

      Ложь – по природе своей омерзительна, однако, вырядившись в пурпурные одежды, предстает пред нашими глазами другой – обаятельной и привлекательной, и мы, поддавшись внешнему очарованию, перестаем различать, где ложь, а где правда.

      13 мая. Суббота

      Ну, вот! Убедительное подтверждение прежних мыслей. Не один я так думаю! Были (наверное, и сейчас есть) люди, которые считали, что любовь между людьми – чувство, возвышающее, облагораживающее того, кто любит, и потому вершит настоящие чудеса.

      Испытывал (пожалуй, придется повториться) чувство, похожее на любовь. И когда это чувство снисходило до меня, то не мог, как ни старался, скрыть: разительно менялся не только внешне, а и внутренне. Готов был на все, чтобы любимая мною женщина смотрела на меня не с брезгливостью, а с восхищением и гордостью. Я не походил ничем на Давыдова из «Поднятой целины», не ходил неумытым, небритым и нестриженым, не носил грязных рубашек и засаленных пиджаков. Был влюблен и потому не купался в грязных лужах, а парил на чувствах любви высоко-высоко.

      Перечитываю собрание сочинений Ивана Александровича Гончарова. Приступил к оному сразу по завершении перечитывания другого, уже советского писателя Михаила Александровича Шолохова.

      Какой яркий пример у Гончарова?! Вспыхнувшая любовь к Ольге