Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана. Мэтью Дж. Кирби. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэтью Дж. Кирби
Издательство: АСТ
Серия: Assassin's Creed
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-105344-4
Скачать книгу
воскликнул Хавьер.

      Дом, казалось, был заброшен уже сотню лет. Он был двух- или трехэтажным, обитым сайдингом и деревянными дощечками, и выглядел серым, растрескавшимся и обветренным. Крыльцо перед фасадом дома просело, на углу крыши возвышалась угловатая башенка с круглым, потемневшим от времени окошком, выглядевшим как глаз циклопа, и кованой железной коронкой на верхушке. Большинство окон и входная дверь были заколочены досками.

      – Вот он, – сказал Гриффин.

      Оуэн снова взглянул на дом.

      – Это он?

      – Что-то в духе семейки Аддамс, не так ли? – сказал Хавьер.

      Оуэн согласился, но Гриффин не обратил на него внимания.

      – Пошли.

      Они направились прямо к входной двери по каменной дорожке, заросшей с обеих сторон сорной травой по колено. Это место вызывало у Оуэна мурашки по всему телу. Он не видел, чтобы внутри горел свет; не было никаких признаков Ребекки Крейн.

      – Это место встречи? – спросил он.

      – Да, – ответил Гриффин.

      Они взошли на крыльцо, и растрескавшиеся деревянные ступени, забитые ржавыми гвоздями, заскрипели под их весом.

      Оуэн вздрогнул.

      – Но где…

      И вдруг входная дверь открылась.

      Хавьер взвизгнул, а Оуэн отскочил назад и чуть не свалился с крыльца.

      – Гриффин, – произнесла женщина, стоявшая в темном проходе. – Я ждала вас.

      – Ребекка, – сказал Гриффин. – Приятно, что ты снова в деле.

      Видимо, дверь только казалась заколоченной. Женщина жестом пригласила их войти.

      – Быстрее, внутрь.

      Гриффин вошел первым, а Оуэн последовал за ним, оглядываясь на Хавьера. Попав в коридор, они убедились, что интерьер дома соответствует его внешнему виду. Выцветшие обои кусками свисали со стен, дверные проемы изгибались под причудливыми углами, а в воздухе стоял запах пыли и плесени. Лестница на второй этаж выглядела так, что Оуэн вряд ли стал бы по ней подниматься, а далее по коридору виднелась лишь кромешная тьма. С обеих сторон коридора они видели пустые комнаты; люстры, висевшие под потолком, были затянуты паутиной.

      Ребекка закрыла входную дверь на электронный замок, который определенно не подходил к интерьеру дома, и Оуэн понял, что место было, вероятно, намного более безопасным, чем казалось на первый взгляд.

      – Вы прибыли позже, чем я ожидала, – сказала она. – У вас возникли проблемы?

      – Тамплиеры напали на нас, когда мы уходили, – ответил Гриффин. – Нам пришлось проделать долгий путь.

      – Жаль, – сказала она. – Но, во всяком случае, теперь вы здесь.

      – Что это за место? – спросил Оуэн.

      Ребекка огляделась и посмотрела в потолок.

      – Это место является тем, чем выглядит. В основном.

      – Значит, это дом с привидениями? – спросил Хавьер.

      Ребекка улыбнулась, ее улыбка была едва заметна в темноте.

      – Здесь лишь те призраки, что скрыты у тебя в ДНК, Хавьер.

      – Вы знаете мое имя?

      – Конечно,