CAULIFLOWER
The two varieties known in this country are the English and the French—distinguished, also, as early and late. The French only is suitable for cultivation here; especially in the colder regions, as it is earlier. This is cultivated in every way like cabbage. In several respects it is preferable to cabbage; it has a more pleasant flavor, and is more easy of digestion. It is excellent for pickling. Seeds may be raised in the same way, and with the same precautions, as cabbage; but it is generally imported.
CELERY
This is one of the finest of our table vegetables, eaten raw with salt, or in soups. Sow seed, early in spring, in open ground; or sow in hotbeds, if you wish it very early. When the plants are six inches high, they should be transplanted in trenches eighteen inches deep, containing six inches of well-rotted manure or compost. This should be well watered, and fine mould mixed with it, and the plants placed in it eight inches apart. The trenches should be from four to six feet apart. If the weather be warm and sun bright at the time of transplanting, a board laid lengthwise over the top of the trench will afford perfect protection. As the plants grow, draw the earth up to them, not allowing it to separate the leaves; do this two or three times during the season, and the stalks will be beautifully bleached. Heavy loam is much better than sand.
Preserving for winter is best done by taking up late in the fall, cutting the small roots off, and rounding down to a point the large root, removing the coarse, useless leaves, and placing in a trench at an angle of forty-five degrees, so that six inches of the upper end of the leaves will be above the surface. Cover with soil and place poles over, and cover with straw, and in a very cold climate cover with earth. Keep out the water. The end can be opened to take it out whenever you please, and it will be as fresh as in the fall. This is better than the methods of keeping in the cellar; it is more certain, and keeps the celery in perfect condition.
CHEESE
The methods of cheese-making differ materially in different countries, and in different parts of the same country. It is also so much a matter of experience and observation, that we recommend to beginners to visit cheese-dairies, and get instructions from practical makers. But we give the following more general outlines, leaving our readers to learn all further details as recommended above.
Rennet, or the calf's stomach, is used, as nature's agent to turn the milk, or to curdle it without having it sour. There are many fanciful ways of preparing the rennet, putting in sweet herbs, &c. But the ordinary plain method is quite sufficient—which is, to steep it in cold salt water. The milk should be set at once on coming from the cow. Setting it too hot, or cooling it with cold water, inclines the cheese to heave. Too much rennet gives it a strong, unpleasant smell and taste. Break the curd as fine as possible with the hand or dish, or better with a regular cheese-knife with three blades. This is especially important in making large cheeses; small ones need less care in this respect. If the curd be too soft, scald it with very hot whey or water; if it be hard, use a little more than blood-warm whey: it should stand a few minutes in this whey and then be separated, and the curd put into the cheese-hoop, making it heaped full, and pressed hard with the hand. Spread a cloth over it, and turn it out. Wash the hoop and put back the cheese, with the cloth between the curd and the hoop, and put it in the press. After a few hours take it out, wash the cloth and put it again around the cheese, and return it to the press. After seven or eight hours more take it out again, pare off the edges if they need it, and rub salt all over it—as much as it will take in: this is the best way of salting cheese; the moisture in it at this stage will cause it to absorb just about as much salt as will be agreeable. Return it to the press in the hoop without the cloth; let it stand in the press over night; in the morning turn it in the hoop, and continue it in the press until the next morning. Place it upon the shelf in the cheese-room, and turn it every day, or at least every other day. If the weather be hot, the doors and windows of the cheese-room should be shut; if cool, they should be open to admit air.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.