Индустриальная коммуникационная система – высшая точка развития книжной культуры, но уже в пору расцвета заметны признаки ее размывания, такие как обезличенная массовая коммуникация, оппозиционная информационно-документальная деятельность, а также миф об информационном кризисе.
Однако эффективность «книжной информатики» со временем стала снижаться. Образовалось противоречие между размерами потоков текущей Источниковой базы и индивидуальными возможностями ее потребителей, а также сложилась ситуация, когда легче стало открыть или создать что-либо, чем удостовериться, что это еще не было открыто или выведено – отсюда, например, неоправданное дублирование научных и конструкторских работ, замедляющее темп научно-технического прогресса. Все более существенным ограничителем оперативности передачи информации становился бумажный тип носителя. Таким образом, появилась необходимость в новых технических средствах для снятия информационного кризиса.
В настоящее время книга, разумеется, в основном деловая, а не художественная, отражающая менталитет нации, все более обретает электронную форму.
Десять последних лет развитие электронных книг держало всю книгоиздательскую отрасль в напряжении. Самые смелые из прогнозов прочили закат бумажной книги и полный переход книги в цифровые форматы. И вот, к 2015 году стремительный взлет с двузначными цифрами прекратился, а в Великобритании впервые отчитались цифрами падения сегмента электронных книг. Пришло время оценить реальную картину изменений и определить меру, которую, по всей видимости, будут делить между собой бумажный и электронный форматы книги[63].
Исчезновение же книги как культурного феномена учеными не прогнозируется. Более того, отмечается насущная необходимость сохранения книги как атрибута культуры, ответственного за формирование и развитие индивидуально-образного, абстрактного мышления, без которого информатизация общества теряет свой смысл.
Каковы же качественно новые возможности компьютерного текста[64]?
Во-первых, в глобальной сети компьютерный текст становится составной частью глобального полилога[65] и интертекста[66].
Во-вторых, высокая мобильность содержания компьютерной страницы буквально «подталкивают» пользователя к диалогу с ней.
В-третьих, принципиально по-иному начинает действовать