Невозмутимые родители живут дольше. Как не сойти с ума, воспитывая подростка. Владимир Каминер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Каминер
Издательство: Этерна
Серия: Современная психология
Жанр произведения: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-480-00363-5
Скачать книгу
день и что вообще Кеннеди имел в виду?

      По этому поводу я быстро смог просветить свою дочь. Буквально на днях я сам недоумевал, почему известие о рекордных прибылях Дойче банка в разгар экономического кризиса, опубликованное на первых страницах всех газет, должно было вызвать радость читателей? Почему я должен радоваться, что какой-то банк в мире, где столько голода и нужды, увеличивает свои прибыли? Это банк должен радоваться, а не я. Кроме того, банк эти деньги сам не производил, а забрал у кого-то – у того, кто, возможно, нуждался в них гораздо больше. Я не мог постичь причин этой радости. Друзья, которые тоже читают газеты, разъяснили: это раньше считалось, что если предприятие получает прибыль, то оно будет создавать рабочие места, и эти рабочие места сделают людей, не работающих на банк, если не богатыми, то по крайней мере более преуспевающими. Сегодня же, когда львиная доля прибылей это результат спекулятивных сделок, высказывание Кеннеди потеряло смысл. Приливы ведут к затоплению, и все лодки идут ко дну. Чем хороши богатые, это мы тоже примерно выяснили. Главным образом тем, что они платят налоги, на которые строятся школы, печатаются учебники по этике и обучаются учителя – и все это для того, чтобы общество могло продолжать в комфорте предаваться дискуссиям.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В Германии пятибалльная шкала школьных оценок, однако высший балл – это единица. В тексте переведено в российскую шкалу. – Прим. пер.

      2

      По-немецки фамилия звучит забавно: Riickwarts – позади, задом наперед, Walzer – вальс. – Прим. пер.

      3

      «Все стихи я делю на разрешенные и написанные без разрешения. Первые – это мразь, вторые – ворованный воздух» (Осип Мандельштам). – Прим. пер.

      4

      Гёте И. Баллада «Ученик чародея». Пер. Б. Пастернака. – Прим. пер.

      5

      Тухольский, Курт (1890–1935) – немецкий журналист и писатель еврейского происхождения. – Прим. пер.

      6

      Здесь перевод с английского К. С. Фарая. – Прим. пер.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAhsBdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAAEFAQEBAAAAAAAAAAAAAAMBAgQFBgcICf/EABwBAQACAwEBAQAAAAAAAAAAAAACAwEEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB9s+Q8UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADyP0H0rxn0n1QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAfYXzv8wgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAeR+g+leM+k+qAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD7C+d/mEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADyP0H0rxn0n1QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAfYXzv8AMIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHkfoPpXjPpPqgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+wvnf5hAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA8j9B9K8Z9J9UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH2F87/MIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHkfoPpXjPpPqgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+wvnf5hAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA8j9B9K8Z9J9UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH2F87/MIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHkfoPpXjPpPqgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA