Сестра Марина. Люсина жизнь (сборник). Лидия Чарская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лидия Чарская
Издательство: ЭНАС
Серия: Дорога к счастью
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 1913
isbn: 978-5-91921-042-9
Скачать книгу
барака не было ни души. В приемной больницы – тоже. Крикнуть, позвать на помощь было нельзя. Криком Нюта могла бы насмерть перепугать больных. А многие из них были так слабы.

      Джиованни между тем все несся вперед.

      Вот он уже в конце коридора… Там белеется входная дверь, ведущая на террасу и в сад… Если дверь окажется запертой – спасение: Нюта схватит охваченного припадком безумия мальчика и унесет в барак.

      – Джиованни, стой! – послала она еще раз в пространство задыхающимся от волнения и бега голосом. – Ради Бога, стой, Джиованни!

      Джиованни как будто не слышал слов Нюты. Он в два прыжка перерезал остававшееся ему до двери пространство, схватился за ручку ее и изо всей силы рванул дверь к себе.

      Нюта тихо ахнула и кинулась за ним… Холодная, сырая струя осеннего ночного воздуха ворвалась в коридор. Ночная мгла, чуть освещенная уличными фонарями, прокрадывалась в сад. Сбежать по каменным ступеням террасы и, что было духу, пуститься вдоль по дорожке, шурша опавшими листьями, было для Джиованни делом одной секунды. В одной длинной больничной рубашке, худой, костлявый, с горящими огнем безумия глазами, он походил на призрак.

      Нюта поняла одно: если она не настигнет сейчас, не остановит мальчика, он выбежит на улицу, где неизбежная гибель ждет Джиованни. Он мог попасть под колесо экипажа, под трамвай, наконец, в реку, бурливо плещущую там, за набережной, свои мутные октябрьские воды…

      И вне себя от ужаса Нюта крикнула на весь сад:

      – Стой, Джиованни! Тебе говорят, стой!

      Вероятно, много силы, силы смертельного отчаяния и ужаса было в этом крике обезумевшей от страха за жизнь мальчика Нюты, – крик этот долетел до ушей Джиованни, и он сразу, как вкопанный, остановился на дорожке и повернулся к своей преследовательнице лицом.

      – Джиованни, миленький, дорогой! – закричала Нюта. – Вернись, Джиованни, подойди ко мне!

      Большие глаза мальчика, горевшие нездоровым огнем, впились в нее.

      – No![33] – произнес он решительно и упрямо замотал бритой головенкой, щелкнув зубами.

      – Милый, хороший!.. Джиованни!

      – No!.. No!.. No!..

      И так как Нюта все приближалась к нему, он быстро наклонился к дорожке и поднял камень.

      Теперь лицо его исказилось злобой. На губах проступила пена, глаза блеснули предостерегающим исступленно-злым огоньком.

      – Si conserve! Guai a te![34] – крикнул он и угрожающим жестом взмахнул рукой.

      На минуту Нюта остановилась из чувства самосохранения. Но в следующую же секунду снова метнулась к нему.

      – Ты вернешься со мной в дом, сейчас же, Джиованни! – повелительным криком сорвалось с ее уст. – Сейчас же, Джиова…

      Она не договорила. Мальчик взмахнул рукой. Камень метнулся, и крик, вызванный нестерпимой болью, огласил сад…

      Что-то с мучительной силой ударило в лоб Нюту. Острое, как нож, физическое страдание на миг заглушило все остальные ее чувства, голова закружилась, в глазах потемнело. Инстинктивно поднесла она руку


<p>33</p>

Нет! (итал.)

<p>34</p>

Берегись! Горе тебе! (итал.)