Стихотворения. Осип Мандельштам. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Осип Мандельштам
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-18361-6
Скачать книгу
сумрачное бремя,

      Ее невыносимый гнет.

      В ком сердце есть – тот должен слышать, время,

      Как твой корабль ко дну идет.

      Мы в легионы боевые

      Связали ласточек – и вот

      Не видно солнца; вся стихия

      Щебечет, движется, живет;

      Сквозь сети – сумерки густые —

      Не видно солнца, и земля плывет.

      Ну что ж, попробуем: огромный, неуклюжий,

      Скрипучий поворот руля.

      Земля плывет. Мужайтесь, мужи.

      Как плугом, океан деля,

      Мы будем помнить и в летейской стуже,

      Что десяти небес нам стоила земля.

1918

      Tristia

      Я изучил науку расставанья

      В простоволосых жалобах ночных.

      Жуют волы, и длится ожиданье —

      Последний час вигилий городских,

      И чту обряд той петушиной ночи,

      Когда, подняв дорожной скорби груз,

      Глядели в даль заплаканные очи,

      И женский плач мешался с пеньем муз.

      Кто может знать при слове «расставанье»,

      Какая нам разлука предстоит,

      Что нам сулит петушье восклицанье,

      Когда огонь в акрополе горит,

      И на заре какой-то новой жизни,

      Когда в сенях лениво вол жует,

      Зачем петух, глашатай новой жизни,

      На городской стене крылами бьет?

      И я люблю обыкновенье пряжи:

      Снует челнок, веретено жужжит.

      Смотри, навстречу, словно пух лебяжий,

      Уже босая Делия летит!

      О, нашей жизни скудная основа,

      Куда как беден радости язык!

      Все было встарь, все повторится снова,

      И сладок нам лишь узнаванья миг.

      Да будет так: прозрачная фигурка

      На чистом блюде глиняном лежит,

      Как беличья распластанная шкурка,

      Склонясь над воском, девушка глядит.

      Не нам гадать о греческом Эребе,

      Для женщин воск, что для мужчины медь.

      Нам только в битвах выпадает жребий,

      А им дано гадая умереть.

1918

      Черепаха

      На каменных отрогах Пиэрии

      Водили музы первый хоровод,

      Чтобы, как пчелы, лирники слепые

      Нам подарили ионийский мед.

      И холодком повеяло высоким

      От выпукло-девического лба,

      Чтобы раскрылись правнукам далеким

      Архипелага нежные гроба.

      Бежит весна топтать луга Эллады,

      Обула Сафо пестрый сапожок,

      И молоточками куют цикады,

      Как в песенке поется, перстенек.

      Высокий дом построил плотник дюжий,

      На свадьбу всех передушили кур,

      И растянул сапожник неуклюжий

      На башмаки все пять воловьих шкур.

      Нерасторопна черепаха-лира,

      Едва-едва беспалая ползет,

      Лежит себе на солнышке Эпира,

      Тихонько грея золотой живот.

      Ну, кто ее такую приласкает,

      Кто спящую ее перевернет?

      Она во сне Терпандра ожидает,

      Сухих перстов предчувствуя налет.

      Поит дубы холодная криница,

      Простоволосая