Принц Зазеркалья. А. Г. Говард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: А. Г. Говард
Издательство: Эксмо
Серия: Магия безумия
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2015
isbn: 978-5-04-090536-2
Скачать книгу
нет? Цель оправдывает средства.

      Я прикусываю язык. Так обычно рассуждает Морфей. Когда его странная логика начинает обретать идеальный смысл, это одновременно пугает и раскрепощает.

      Папа прищуривается:

      – Я слышу то, что слышу?

      Я подавляю желание объясниться. Пускай оправдание преступлений – закон подземья, но от этого оно не станет законом для моего папы, по крайней мере сейчас.

      – Я имела в виду, что мы одолжим одежду. Потом купим новую, а взятую вернем.

      – Слишком сложно. Нам нужно действовать быстро. Хотя бы переодеться во что-нибудь самодельное…

      Самодельная одежда. Если бы только здесь была Дженара с ее дизайнерскими талантами. Я скучаю по ней как никогда. В лечебницу никаких посетителей, кроме папы, не пускали. Но Джен регулярно посылала записки, и папа всегда требовал, чтобы мне их отдавали. Джен не винила меня в исчезновении брата, несмотря на слухи, что я состояла членом секты, которая похитила Джеба и маму. Дженара отказывалась верить, что я участвовала в чем-то, способном им повредить.

      Если бы я только заслуживала ее доверия…

      Жаль, что Джен тут нет. Она бы придумала что-нибудь насчет одежды. Дженара из чего угодно способна сделать костюм. Однажды для проекта по греческой мифологии она превратила Барби в Медузу, выкрасив ее серебристой краской и смастерив «каменное» платье из алюминиевой фольги и мела.

      Куклы…

      – Эй! – кричу я, обращаясь к ближайшей светлячковой люстре. – Можете немножко посветить?

      Люстра, вращаясь, движется по потолку и останавливается над нами, осветив всё вокруг. Некогда здесь была площадка, на которой пассажиры, сошедшие с поезда, ждали лифт. Рассеянные родители и беззаботные дети забывали тут игрушки, которые теперь больше нас. Я вижу деревянные кубики величиной с садовый сарай, вертушку, которая может сойти за ветряную мельницу, несколько резиновых мячиков – больше, чем шары перекати-поле, которые ветер в Техасе гоняет вдоль дорог.

      Над игрушками висит вывеска. Надпись «Бюро находок» зачеркнута, вместо нее написано «Поезд мысли».

      За грудой заплесневелых книжек с картинками стоит круглый детский чемоданчик, обращенный передней стенкой к нам. Он сделан из мягкого розового винила, в стиле ретро, и на нем нарисованы аэроплан и девочка с хвостиками. Ее выцветшее платьице некогда было синим. Чуть ниже «молнии» детская рука черным фломастером вывела: «Могазин Эмили». На земле рядом с чемоданчиком валяется полуголая старая Барби.

      – Кукольная одежда, – шепотом говорю я.

      Папа хмурится.

      – Надо найти вещи, которые останутся нам впору, когда мы увеличимся, Элли.

      – Они будут расти и уменьшаться вместе с нами. Это часть магии.

      Он бросает взгляд на свой грязный и рваный рабочий костюм.

      – Так…

      – Пошли, – говорю я, беру его за руку и веду к чемоданчику, подавляя вскрики, когда камешки впиваются в босые ступни.

      Папа останавливается, снимает ботинки и помогает мне обуться.

      Они, конечно, велики, но его поступок – напоминание о тех временах, когда