Поражает обыденность и приземленность данной версии: титаны и будущие олимпийцы оказываются простыми людьми (Зевс, кстати, прозывается Дисом и признается таким же смертным, как все люди, боги и полубоги). Любопытна интерпретация и самого образа Титана: первоначально это брат – соперник Крона и Япета (в Сивиллиной книге – вопреки Гесиоду и Аполлодору – они не называются титанами; зато таковыми именуются 60 сыновей первородителя).
Имеются веские основания предполагать, что Титан – вообще не имя, а прозвище. Исходя из значения древнегреческого слова и близких ему по смыслу слов, «титан» означает «простирающий руку», «стремящийся», «мыслитель», «властелин», «питатель» («властелин» уместно признать основным смыслом). Точно так же Прометей – сын Япета (Ипета) – не имя собственное, а прозвище: «провидец», «промыслитель», «прозорливец», «ведун» (от слов: «ведать, «проведать»), то есть из одного ряда с русскими словами: «ведьма» (ж. род), «волхв» (м. род). Крон также в известном смысле прозвище: имена Крон[ос] и Хронос тождественны, а Хронос означает Время. Косвенно это подтверждает и один из фундаментальных памятников мировой историографии – «История Армении» (V в. н. э.). Ее автор – выдающийся сын армянского народа Мовсес Хоренаци – также опирался на III Сивиллину книгу, но другую ее редакцию, где вместо Крона-Хроноса фигурирует его персидский эквивалент Зрван (Зерван). В древнеиранской мифологии Зрван – Время, являющееся первоначальной мировой субстанцией; отсюда – зерванизм (зрванизм) – самобытная философская концепция, оказавшая непосредственное влияние на зороастризм, маздеизм, иудаизм, гностицизм, каббалистику, а в манихействе Зрван и вовсе является Верховным Богом.
Вообще же имя древнегреческого первобога-титана Крона родственно таким русским словам, как «крона» (дерева) или «корона» (от лат. corona – «венок»). Поэтому изначальный смысл самого имени Крон можно реконструировать как «верховник», «венценосец». Одновременно в русском языке прижился и вторичный смысл имени Крона – Хронос-Время. Имя Крона, олицетворяющее им онтологическое и историософское значение времени, сохранилось и в современном слове «хроника». Древнее русифицированное его звучание – «кроника», где корневая основа «крон» наличествует в первозданном виде. Термин «кроника» в различных ее вокализациях был достаточно широко распространен в старинной книжной литературе, где выступал синонимом слова «летопись», обозначая исторические своды – в особенности иноязычные и переводные[33]. Из общего корневого гнезда проистекают и другие исконно русские слова: глагол «кроить» и существительное «край», восходящее к тому же к авестийскому karana – «край», «сторона» (см.: Словарь М. Фасмера).
Несмотря