Оперативный псевдоним «Ландыш». Вера Нечаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Нечаева
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Военные приключения (Вече)
Жанр произведения: Книги о войне
Год издания: 2016
isbn: 978-5-4444-8602-3
Скачать книгу
ни к двенадцати, ни к часу, и даже к половине второго, к ней никто не подошел. Еще утром она забрала чемодан из гостиницы и теперь мучительно соображала, что же ей делать.

      – Поеду в Женеву. Ждать больше нельзя.

      Через шесть часов она была уже во Французском кантоне. Снова гостиница, малюсенький номер, удивленный портье.

      – Мадам сбежала от мужа? – уточнил он.

      – От родни. Все считают меня ребенком. А я взрослый человек, и могу делать, что захочу, – капризно ответила она на французском.

      Утром в среду она пошла искать магазин ковров.

      «Я не спросила: на каком языке говорить, – с отчаянием подумала она. – Впрочем, все уверены, что я знаю только немецкий».

      – Добрый день! – обратилась она к пожилому мужчине. – Мне нужен хозяин. Мы с мамой заказали у вас ковер для спальни.

      Оля жестом показала, что ей надо написать.

      Мужчина подал ей карандаш и подвинул стопку бумаги.

      «Отель “Ференц”, № 303. Моника Шеринг», – написала она.

      – Хорошо, фрейлейн Шеринг, – спокойно сказал хозяин.

      – Хочу посмотреть цвет, – закончила Оля пароль, отодвигая бумагу от себя.

      – Ковер еще не привезли. Но у нас есть почти такой же. Я вам позвоню, – мужчина отвечал спокойно и приветливо.

      Оля ушла в гостиницу, где ее охватила настоящая паника.

      «А если мне никто не позвонит? Что я буду делать? А как я узнаю, что это он звонит? А если я что-то перепутала? Нет. Я все сказала правильно. Но он успел вставить свои слова. Это что-то значило? Мы были не одни?»

      Только в семь вечера в номере раздался телефонный звонок.

      – Фрейлейн Шеринг? Я по поводу ковра. Вы бы не могли подойти к нам завтра в одиннадцать часов?

      Без пяти одиннадцать Оля уже стояла перед магазином.

      – Вы не знаете, который час? – спросил ее по-немецки мужчина.

      Оля машинально поднесла руку к лицу: часов у нее не было.

      – Мои спешат, но думаю…

      – Хорошо, Моника, – прервал ее мужчина. – Видите кафе через дорогу? Идите туда. Закажите кофе и ждите меня.

      Оля даже не пыталась пить кофе, сидя в ожидании господина, которого не успела даже толком разглядеть.

      – Расплатитесь, – раздался голос над ней. – И идите направо от кафе. Не оборачивайтесь.

      Оля четко выполнила команду, и уже через несколько минут вышагивала по улице, делая вид, что разглядывает витрины магазинов. Неожиданно из-за угла вышел мужчина и, взяв ее под руку, куда-то повел, имитируя беседу. Оля пару раз улыбнулась, стараясь придать лицу приветливо-радостное выражение. Господин неожиданно остановился и открыл перед нею дверь в каком-то доме, пропуская вперед.

      «Хорошо, что я микропленки оставила в камере хранения, – успела подумать девушка, заходя в темный подъезд. – Если это ловушка – у меня ничего не найдут».

      Они поднялись на третий этаж и зашли в какую-то квартиру. В ней царил полумрак: задернутые шторы почти не пропускали свет.

      – Что ж, Моника, будем знакомиться. Я – Штерн. Это я должен был встретить вас в Берне.

      – Я что-то