Живая кухня. Антонио Менегетти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антонио Менегетти
Издательство: НФ «Антонио Менегетти»
Серия:
Жанр произведения: Личностный рост
Год издания: 1994
isbn: 978-5-906601-13-1
Скачать книгу
противны до тошноты и сопоставимы по запаху с бензином, керосином, углем и т. д.

      Процесс производства подделок продолжается и зависит от четырех факторов:

      1. Лавинообразное расширение рынка и внедрение копий из других стран;

      2. Бесплатное производство копий странами-импортерами (покупают 1 миллион литров воды Evian и продают на собственном рынке 1 миллиард литров);

      3. Даже компании-производители делают подделки;

      4. Поскольку в мире очень мало экспертов, разбирающихся в природе, опыте и утонченном вкусе, всем другим, в том числе профессиональным поварам, хватает одного слова, лейбла для того, чтобы полностью в него поверить и приобщить к таинству вкуса своих клиентов.

      Характерно, что именно люди в возрасте 30–40 лет, в глаза не видевшие, в отличие от дедов, как творит природа, оказываются вне критерия живого искусства ресторации. Отныне все основано на фотороботе памяти, и там, где бог-ребенок жизни должен был бы «лакомиться» здоровьем, господствует реклама и царит антивкус.

      Вот так, увы, человек-машина потребляет свое горючее, принимаемое его уплощенными чувствами, однако белая душа мира жизни больше не ведает к нему дороги.

      Глава вторая

      Живая или мертвая кухня?

      Введение

      В жаркий солнечный полдень 12 августа 1983 года в Лидзори – средневековом городе Умбрии, созданном словно партер для искусства, которое только случится в будущем, но всегда было присуще человеку, состоялась первая лекция по живой кухне. Профессор Менегетти в широкой перуанской шляпе, отбрасывающей тень на его лицо, медленно пересекает лужайку, останавливается, глядя на долину, и удовлетворенно улыбается. Внимательно осматривает стол, уставленный свежими аппетитными блюдами. В углу стола – ваза с только что собранными цветами и большая корзина с великолепными фруктами и сезонными овощами. Профессор довольно потирает руки и начинает переставлять блюда на столе так, чтобы максимально подчеркнуть эстетические и художественные достоинства стола, насколько это позволяет момент и среда. Он создает на столе гармоничный порядок, и как предпосылку для урока, и, прежде всего, для собственного эстетического удовольствия.

      Кажется, что его руки обладают особым умом для управления предметами, которые он выстраивает. Через несколько мгновений руки останавливаются, словно тоже хотят послушать профессора.

Кларисса Шиллер[6]

      Сейчас мы с вами находимся в деревенской обстановке. Что в действительности означает слово деревенский[7]? Происходящее от латинского rus – ruris, оно переводится как «деревня», но не в значении общепринятых синонимов «грубый, неотесанный». Когда-то в деревне трапезничали и веселились боги, затем великие мудрецы, в то время как рабы и бедняки собирались в убогих пещерах и подземельях, в которых царили полумрак и теснота.

      Мы вынуждены жить в маленьких бесформенных жилищах мегаполисов, нам приходится напрягать свой ум, дабы


<p>6</p>

Психолог, эксперт в области питания.

<p>7</p>

От ит. rustiсo. Прим. пер.