– Э-э… Кодируются, как правило, светские послания, – пояснил Оливер. – Плазменными пушками они обычно изъясняются прямо, без всяких изысков. Уверен, что это ранит их чувство прекрасного.
– А-а… прекрасного, – протянула Фориннис с сомнением, не требующим расшифровки.
– Итак, элементы, которые тут важны, – продолжил Оливер, – это выбор бумаги, чернил, стиль каллиграфии, подбор слов, за скрытые поэтические аллюзии – дополнительные очки, плюс способ доставки. Кстати, как оно к вам попало?
– Кто-то, видимо, отдал его у ворот, а затем его доставили с общей почтой базы.
– Понятно.
Девушка вытянула шею, разглядывая письмо, которое всё еще находилось в руках у Корделии.
– И что оно говорит? То есть, передаёт?
– Ну, начнем с того, что написано оно в корректной форме, что означает уважение – в личном или профессиональном плане, – начал Оливер.
– Или всего лишь следование рекомендациям учебника по этикету, – добавила Корделия. – Что, впрочем, не свидетельствует против этого мальчика.
Она отдала послание Оливеру, тот повертел его и так, и эдак.
– Бумага сама по себе довольно нейтральна, – продолжил он. – Цвета конверта и карточки сочетаются вполне приятно, так что скрытой враждебности нет. Стиль каллиграфии формальный, не фамильярный, но и не официальный. Но вот запахи… хм…
– Что? – едва ли не простонала Фориннис.
Корделия пояснила:
– Корица означает «сердечность», «теплое отношение», что, предположительно, дает намек на то, как именно интерпретировать остальные ароматы композиции. Розы – на сей раз даже цетагандийцы следуют здесь традиции Старой Земли: любовь, страсть или дружба, в зависимости от оттенка розы.
– А можно разве определить цвет розы по ее запаху? – усомнилась Фориннис.
– Цетагандийцы могут, – сказал Оливер. – Как и многие другие люди, надо лишь немного попрактиковаться. Сверхспособностей для этого не требуется.
– И… о, неужели?… как же я забыла гардению! Оливер, сделай одолжение.
– Надежда, – тихо проговорил он, чуть сощурившись, но в остальном сохраняя полную невозмутимость. – Лорд гем Сорен просит вас о свидании, лейтенант, и надеется, что вы согласитесь на его просьбу. – С этими словами он вернул девушке послание.
Та взяла бумагу с неподдельным изумлением.
– Ну и ну! Зачем?
Корделия нахмурилась. Ничего доброго ни для гем-лорда, ни для форессы-лейтенанта это не предвещало. И что теперь делать ей, Корделии: психовать или усесться поудобнее и смотреть шоу? Пока что можно усесться поудобнее…
– Что тут скажешь… Гемы очень амбициозны, – пояснил Оливер. – Об этом геме мне известно совсем немного, но можно предположить, что он хочет либо выставить в дурном свете вас, либо в хорошем – себя.
Фориннис все еще пребывала в недоумении.
– Я не совсем поняла вас, сэр.
Оливер задумчиво потер ладонью губы.
– Вот