– Подождать? – переспросил Грейдон. – Зачем? Что могут предложить нам гноллы?
Арам запыхался. У него пересохло во рту. Но все же он сумел отразить новую атаку и пропищать:
– Собаки – животные преданные.
Грейдон, уже приготовившийся сделать выпад, придержал руку. В уголках его рта таилась улыбка.
– Прошу прощения? – сказал он.
Почувствовав в его тоне скрытое поощрение, Арам заговорил увереннее:
– Ты назвал их собаками, дворнягами, псами. А ведь наш пес, Чумаз, был очень преданным. Робб говорил, что Чумаз скорее умрет, чем позволит причинить вред кому-либо из нашей семьи.
– И это значит?..
– И это значит: если обращаться с гноллами, как со своей семьей, и показать, что мы этого достойны, можно завоевать их преданность…
– А какой нам в этом прок?
– Гноллы – воинственный народ, – процитировал Арам в ответ. – Так не лучше ли иметь их боевые навыки на нашей стороне?
Однобог захлопал в ладоши и заорал:
– Точно!
Грейдон метнул в своего первого помощника сердитый взгляд. Однобог рассмеялся, поднял руки вверх и сказал:
– Прости, прости. Молчу.
Однако и сам Грейдон явно был доволен. Видя это, Арам продолжал:
– Кроме этого, у них есть и другие хорошие качества. Они любят посмеяться не меньше Однобога…
Смеющийся Однобог не удержался, чтобы не вставить словечко:
– Ну-ну, давай-ка не отвлекайся!
Но Торны не удостоили его ответом.
– А еще? – спросил Грейдон.
– Ну… – протянул Арам, парируя и один, и другой, и третий удар. – Они способны оценить искусство. По крайней мере, их матриарх сумела. А любой народ, способный оценить что-то настолько… настолько…
Тут он запнулся, стараясь подыскать подходящее слово.
– Бесполезное! – крикнул Том.
– Бессмысленное! – вторил ему Однобог.
– Восхитительное! – отозвалась Дуань Фэнь с вант.
Услышав, как юная впередсмотрящая восхищается капитанским сыном, вся команда, не сговариваясь, хором издала насмешливое «О-о-о!».
Щеки Арама вспыхнули, однако он был польщен. Дуань Фэнь была маленькой и тощей – совсем как мальчишка. Но на протяжении всего плавания она то и дело улыбалась ему, и откровенно обрадовалась в тот раз, когда он показал ей ее портреты. Слегка воодушевленный тем, что сумел привести ее в восхищение, Арам отразил еще один удар и, наконец, сказал:
– Облагораживающее. Ни одно живое существо, способное оценить нечто столь облагораживающее, не может быть беспросветно плохим.
– Плюс, они здорово вялят мясо, – сказал Дезамир Феррар, и остальные согласно зашумели.
Грейдон был доволен. Сегодняшний урок оказался лучшим из всех. Он чувствовал, что им с Арамом удалось достичь согласия, оставив главные трудности позади