Столичные родственники же отнеслись к ней как к чудовищному недоразумению, нарушавшему все нормы приличия. Нюррсс, и в самом деле, разительно отличалась от приезжих дам. Не очень высокая, но крепкая в кости, девушка, тем не менее, была очень подвижной и гибкой. Но даже она, сама, понимала, что здорово проигрывала во внешности столичным родственницам. Привыкнув носить свою буйную каштановую гриву коротко подстриженной, чтобы не мешала военным упражнениям и быстрому передвижению по лесу, Нюррсс с удивлением взирала на сложные прически, в которые укладывали свои длинные волосы женщины столицы. И многочисленные, тонкие, слои паутинного шелка, окутывавшие жену ее кузена, совсем не походили ее, собственную, короткую и грубую тунику. Как легкомысленное щебетание той женщины не походило на резкие команды и краткие доклады военных. Однако Карраивву относился к ней с нескрываемой теплотой и любовью.
В отличие от того чувства, что испытывал к ней, самой, предполагаемый жених, Корринн. Этот слабосильный лентяй, которого она уложила бы на лопатки в один момент, презрительно кривил губы и награждал ее снисходительными взглядами, ничуть не способствовавшими их сближению. Официально идя путем дипломата, Корринн не демонстрировал ни способностей, ни желания решить стоящую перед ним проблему, наивно полагая, что какая-то девчонка с окраины леса должна быть, просто, счастлива от такого предложения. А затем, и вовсе, открыто демонстрировал свою обиду на ее отказ, что никак не вязалось с дипломатическим протоколом.
Дядя тоже, лишь, делал вид, что испытывает к племяннице родственные чувства, во всех его слова сквозил расчетливый эгоизм. Приручив свою племянницу, он надеялся протащить на место вождя приграничья своего ставленника. И Карраивву был бы не самым худшим вариантом. Но Нюррсс сильно сомневалась, что даже ее брат, отсутствовавший здесь десять лет, сумеет правильно оценить обстановку. А любой другой привел бы страну к полной катастрофе.
Нужно было иметь военный талант, и редкостные харизму и дар убеждения, присущие ее отцу, чтобы убедить предыдущего Верховного Вождя начать укреплять рубежи Великого Леса. Эти же качества заставили Лейссанн уверовать в его идеи настолько, что она покинула комфортную жизнь столицы и перебралась в пограничье. И хотя многие лайоны, живущие далеко от приграничной полосы, считали, что гибель Лейссанн спровоцировала войну, члены ее клана знали, что она, на самом деле, предупредила о готовящемся нападении. А предпринятые ранее меры, по укреплению рубежей, дали время женщинам-матерям и детям, чтобы отойти в безопасную глубь Великого Леса.
Как всегда, при воспоминаниях о матери, лицо Нюррсс подернулось печалью. Девушке довелось очень недолго купаться в ее безграничной любви. Ей было всего пять лет, когда погибла Лейссаннн. Дочь Верховного Вождя преданно следовала своему пути Слышащей.