Вообще, Бетина являлась вполне красивой женщиной. Ее кожа на лице была гладкой и свежей, почти без морщин, как у юной девушки, серые глаза хорошо контрастировали с темными курчавыми волосами, а ямочки на щеках придали ее облику практически детское выражение. А вот тело женщины с легкостью выдавало ее возраст, но Бетина полагала, что всегда может прятать недостатки под одеждой.
Закончив сегодняшний образ огромными серьгами в форме ракушек и туфелек лодочек, женщина поняла, что готова встретить целый полк туристов.
Глава 2
Это была гостиница «три звезды»,
и две из них виднелись сквозь потолок.
«The Penguin Dictionary of Jokes»
– Смотри, кто приезжает к нам сегодня.
Кендрик поднял голову от монитора и посмотрел на Равену стоявшую ближе всего к его столу на ресепшне, пока весь обслуживающий персонал гостиницы построились в шеренгу в ожидании Бетины и первых постояльцев. Девушка вытянула шею, чтобы рассмотреть, что хотел показать ей эльф, и увидела на экране электронного помощника (так в этом мире называлось то, что на Земле именовалось "компьютером") привлекательного мужчину с загадочной улыбкой на устах.
– Кто это? – спросила она.
Кендрик посмотрел на нее как умалишенную.
– Кэлвин Нэш, известный писатель. Он родом из Барморала.
– Барморал это в Междумирье?
Удивленные глаза портье стали еще больше.
– Это отдельный мир! Да и причем тут он? Я говорю тебе, что в нашем отеле появится звезда вселенского масштаба, а ты меня про Барморал спрашиваешь.
Равена пожала плечами.
– Никогда не слышала о нем.
– Да ты что! Его книги пользуются популярностью во всей Вселенной. Лично я с ума схожу от "Лабиринта". Это ужастик об игре за деньги на выживание. Там люди попадают в лабиринт, а до конца в итоге добирается только один, но с отрубленными руками.
– Какая прелесть.
Равена криво усмехнулась.
– Зря злорадствуешь, – обиженно произнес Кендрик. – Нэш – суперзвезда.
Он нажал на клавишу электронного помощника, чтобы показать девушке информацию о популярном писателе. Вообще, Равену удивлял тот факт, что мир, который в техническом плане идет от Земли на несколько шагов вперед, в названиях техники особо не заморачивается. Например, компьютер зовется "электронным помощником", ноутбук – "переносным электронным помощником", телефон – "переговорником". Лично девушка предпочитала называть все так, как привыкла у себя на родине, а с остальным справится разговорник, то есть электронный переводчик в ухе, который настраивался на частоту языка определенного мира и переводил