– Как бы нам ни хотелось утопить Якоба, – очень медленно проговорил герцог, – в первую очередь необходимо вернуть наконечники.
– К тому же некоторые нюансы позволяют сделать вывод о непричастности к этому делу господина Ланье, – поднялся из-за стола Малькольм.
– Какие именно?
– Джоэль и Грай мертвы.
– Это еще ни о чем не говорит, – покачал головой я. Пусть волкодавы и были преданы лично главе надзорной коллегии, но при необходимости Ланье мог пожертвовать ими без малейших колебаний. Слишком ставки высоки, чтобы сентиментальничать. – Даже наоборот.
– Осмотревшие тела медики убеждены, что они умерли накануне вашего прибытия в Акраю.
– Вот как… – Удержаться от проклятия удалось с превеликим трудом. – На редкость запутанное дело…
– Найдите наконечники, – пропустил мимо ушей эту сентенцию герцог Мор и, не прощаясь, покинул кабинет. Даже о последствиях предупреждать не стал. Да и зачем? И так все ясно.
– Так понимаю, меня назначили козлом отпущения? – уточнил я у Паре.
– Не козлом отпущения, а старшим оперативной группы по розыску похищенного, – покачал головой граф и добавил: – Что в общем-то одно и то же.
– Благодарю за оказанное доверие, ваше сиятельство.
– Не паясничай, – нахмурился Малькольм. – Курировать тебя будет Рауль Луринга, он же и людей выделит.
– Ясно. С чего начнем?
– Тебе видней.
– Надо осмотреть тот сундук, – задумался я. – Да, без этого не обойтись.
– На кой бес? – поднялся из-за стола Паре.
– Если это тот самый сундук – одно дело. Если же его подменили – то совсем другой расклад получается.
Вслед за Малькольмом я спустился на первый этаж и в нерешительности остановился перед ведущей в подвал лестницей:
– Туда-то зачем?
– Нам в хранилище, – успокоил меня граф. – Пошли…
Сундук оказался тем самым, в этом не могло быть никаких сомнений. Даже корявые следы моей писанины на боковых стенках сохранились. И о чем это говорит? Только о том, что одна из версий благополучно отправилась псу под хвост, не успев даже толком появиться на свет.
– Что-то еще? – глянул на циферблат карманных часов Малькольм и захлопнул крышку. – Мне пора во дворец.
– Карету. Надо проверить карету, – сообразил я.
– Логично, – кивнул Паре. – Эрих тебя отвезет. И советую подойти к расследованию со всей серьезностью. Если опять дело завалишь…
– Не завалю, – напустив в голос уверенности, которой вовсе не ощущал, заявил я. – Не завалю…
Впрочем, и без того невеликая надежда на скорое раскрытие похищения стала совсем уж призрачной, стоило осмотреть карету, в которой Джоэль и Грай перевозили сундук с наконечниками.
– Ты куда меня привез? – поначалу и вовсе опешил я, когда Эрих остановил экипаж на обочине дороги неподалеку от въезда в Акраю.
– Хотели карету осмотреть? – уточнил тот самый неприметный господин,