Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок». Фэнни Флэгг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фэнни Флэгг
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1987
isbn: 978-5-86471-686-1
Скачать книгу
там у вас, но если честно… В общем, это… Ладно, пойду я. Но все равно спасибо.

      Иджи порылась в огромном кармане фартука, выудила маленькую бутылку виски «Дикая индюшка» и протянула ему.

      Смоки был благодарным человеком. Он сказал:

      – Бог запишет вас в святые, мэм.

      Они уселись на бревно под навесом, и, пока Смоки успокаивал нервы, Иджи болтала с ним так, словно они много лет знакомы.

      – Видишь вон тот пустырь?

      Он посмотрел:

      – Да, мэм.

      – Когда-то здесь было самое красивое озеро в Полустанке. Летом мы там купались, ловили рыбу. Можно было даже на лодке кататься. – Она грустно покачала головой. – Знал бы ты, как мне его не хватает, ужасно не хватает.

      Смоки смотрел на голый пустырь.

      – И что же с ним сталось, высохло оно, что ли?

      Она прикурила для него сигарету.

      – Нет, хуже. Однажды в ноябре сюда прилетела огромная стая уток, штук сорок, если не больше. И сели они точнехонько посередке нашего озера, а пока они там сидели, случилась невероятная вещь. Ни с того ни с сего так быстро похолодало, что все озеро замерзло, секунды за три стало твердым как камень. Раз, два, три – и все.

      Смоки изумился:

      – Вы это серьезно?

      – Ага.

      – Что ж, бывает. Бедные утки, наверно, передохли все.

      – Да нет же, черт побери! В том-то и дело! Они просто улетели, прихватив с собой озеро. Теперь оно, наверно, где-нибудь в Джорджии.

      Смоки уставился на девушку. И когда до него дошло, что она просто-напросто морочит ему голову, вокруг его синих глаз расползлись морщинки, и он захохотал так, что даже закашлялся, и Иджи пришлось постучать ему по спине.

      Утирая слезы, он вернулся в кафе, сел за стол и обнаружил, что еда до сих пор теплая. Обед держали в духовке, пока его не было.

      Ах, где ты, мальчик, вернись домой,

      Где же ты, мой родной?

      Шпалы считаешь ты день-деньской

      И спишь на земле сырой.

      Слышу цокот копыт,

      Значит, ты не убит!

      Ах, мальчик, вернись домой!

      Еженедельник миссис Уимс

      «Бюллетень Полустанка»

      22 октября 1929 г.

      МЕТЕОРИТ БУДЕТ ВЫСТАВЛЕН В КАФЕ

      Миссис Бидди Луис Отис сегодня заявила, что метеорит, который на прошлой неделе пробил крышу ее дома, она собирается отнести в кафе, и пусть ее перестанут донимать звонками. Ей надоело целый день бегать к телефону Еще она сказала, что метеорит этот – не что иное, как большой серый камень, но если кто захочет поглазеть на него, то пожалуйста, на здоровье, он будет лежать на стойке.

      Иджи говорит, что в кафе можно приходить в любое время.

      Простите, но больше новостей за эту неделю мне собрать не удалось, поскольку моя дражайшая половина Уилбур подхватил насморк, и мне пришлось бегать вокруг него на задних лапках и выполнять всевозможные капризы.

      Что может быть хуже больного мужчины?

      С прискорбием сообщаю, что наша дорогая Бесси Вик, свекровь Берты, вчера скончалась на девяносто девятом году