– Это был отвлекающий маневр…
– Э-э-э! – выворачиваясь, воскликнула Аврора. – Ты, что виагры с утра наелся? Щас сын зайдет.
– Кстати, на счет сына. Он «вышку» то сдал?
– Высшую математику? Так сам и спроси.
– Марек? – гаркнул Гуров своим капитанским строгим голосом.
– Папик, ты что, на причале? – послышалось за дверью.
– Ты «вышку» сдал? – опять гаркнул капитан в своем стиле, свернув руки рупором, потому что по-другому он не умел.
Марек выглянул из-за двери с изумленным видом, типа, что пристали.
– Папа спрашивает, как экзамены? – торопливо спросила Аврора.
– Подорожали, – невозмутимо ответил сынок с польским именем Марек.
Мареку ничего не ответили, потому что отвечать уже давно было нечем – сидели без денег. Голова Марека, уразумев, что пополнения денежных знаков явно не предвидится, исчезла с поля зрения под комментарий заслуженного рыбака СССР:
– Вот он, мать его, капитализьм! Всё покупается и продается, даже образование. Остается только одно…
– Что же? – поинтересовалась Аврора.
– Секс…
Морячка с укором посмотрела на своего мужа, бывшего еще недавно капитаном дальнего плавания, и нашла его мужчиной предпенсионного возраста, с черными с проседью волосами, голубыми, как и прежде, но несколько поблекшими, глазами, плотными толстыми губами, среднего роста, коренастого и… животастого. А ведь был когда-то красавец мужчина! Когда-то…
– Пошли досыпать, чудо мое, – сказала морячка и, открыв холодильник, водрузила бутыль с «лекарством» на прежнее место.
Пока они шли в спальню, капитан попробовал сделать первые шаги в области поэзии:
К-куда пойти?
К-куда податься?
К-кому сходить?
К-кому отдаться?
– Мне отдайся, Роберт Рождественский! – затребовала Аврора.
– Тебе, успеется. Погоди, погоди… Кажется, рожаю стих. Вроде под Бродского:
Он страстно бросил, бросил,
Бросил ее на кровать…
– И промахнулся, – добавила Аврора свой фрагмент стихотворения, поправляя покрывало.
– Ну вот, – сообщил Гуров, разводя руками. – Сбила с рифмы.
– Мне твоя рифма, до одного места. Я все же напомню тебе о пароходстве, где ты дорос до капитана.
– Было дело…, – мечтательно произнес Гуров и у него в голове пронесся сюжет из его прежней жизни: Гуров сидит с биноклем в ходовой рубке, смотрит по сторонам. Пароход проходит пролив, рядом с пляжем какого-то острова. Он вглядывается в бинокль и расплывчато видит зад голой женщины, сползает с кресла с грохотом на палубу. Все кидаются к нему со словами: «Капитан упал!» и заботливо усаживают в его капитанское кресло. Затем он неторопливо, согласно своего статуса на судне, выходит на мостик и вглядывается в стерео-трубу, дающую более четкое изображение той же самой голой женщины, но уже идущей по волнам. У Гурова со скрипом отвисает челюсть. Судно совершает поворот