– Ваша светлость, вам следовало ожидать, что предложение руки и сердца перетечет в долгую беседу.
– Я пытаюсь не тратить время на пустую болтовню. – Он вскинул брови. – Вы никогда прежде не называли меня «ваша светлость».
– Уверена, что называла, – возразила она.
– Уверен, что нет. Обсуждение вопросов брака не должно отдалять нас друг от друга.
– Оно и не отдаляет, Эджворт.
– Вы нечасто зовете меня так. Обычно – лордом Лайонелом или Эджем, как мои братья. – Его глаза оставались бесстрастными. – И незадолго до моего несчастного случая вы назвали меня Эджи, чего я не мог простить несколько дней.
– Я повела себя по-детски. Пожалуйста, забудьте об этом.
Он чуть-чуть подался вперед, наклонившись к ее лицу, и еле слышно промолвил:
– Меня по-настоящему занимает один вопрос. Я задавался им много лет.
Лили застыла в ожидании.
– Кто такой болван?
Искоса взглянув на герцога, Лили наклонилась к нему:
– Кто? Кто такой… – Она совсем запуталась, не понимая, о чем думает сейчас Эдж.
– Не важно. По-моему, я это знаю. – В его голосе зазвучали веселые нотки, но в глазах сохранялась невозмутимость. Ни намека на шутку. Ни капли раздражения. Только спокойствие, словно он находился в полном одиночестве.
Если бы Лили могла изменить что-то одно в своей жизни, это был бы момент, когда она рассказала журналисту о внебрачном ребенке его отца. Эджворт ни за что не должен был узнать, что эта информация исходила от нее. Он никогда не простил бы ей этого.
Он отошел, в высшей степени учтиво оставив ее, и Лили почувствовала себя так, словно ее бросили у алтаря.
Сестра без стука пулей влетела к ней в комнату:
– Ты заметила, как долго Фоксворти смотрел мне в глаза после окончания нашего танца? Наверное, целую минуту. – Эбигейл уселась на кровати. – А то и еще дольше. Что ты думаешь?
– Это был незабываемый вечер.
Лили не помнила ничего из того, что происходило сегодня с Эбигейл. Она была поглощена своими переживаниями – приятными и не очень.
Сестра махнула рукой:
– Лорд Фоксворти… Правда ты не заметила, как он смотрел на меня? А после танца мы ускользнули в библиотеку, и он меня поцеловал. Это длилось совсем не пять секунд.
– Ты не должна рассказывать мне все эти вопиющие подробности, – буркнула Лили. – И уединяться с Фентоном Фоксворти.
Эбигейл вздохнула:
– Разве Фентон – не самое прекрасное имя?
– Не прекраснее, чем… я не знаю… Лайонел.
Эбигейл состроила гримасу и тихо произнесла:
– Он смотрел мне прямо в глаза. В самую глубину. Что-то произошло. Может быть, это любовь. С его стороны.
Лили фыркнула:
– Не вздумай в него влюбляться! С ним связывали такое множество женщин, что легче сосчитать тех, с кем он не крутил амуры!
– Любовь, – улыбнулась Эбигейл, и ее глаза затуманились. – Не могу сказать, что я совсем влюбилась.