Правь, Британия! (сборник). Дафна Дюморье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дафна Дюморье
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука Premium
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1972
isbn: 978-5-389-14549-8
Скачать книгу
мой маскарад, от меня не требуется никаких усилий. Самый приятный момент за все это время. Можно даже сказать – дар судьбы, которая пока не очень-то баловала меня. Единственное, что меня тревожило, была Рене, бродившая в ярости по улицам Виллара.

      Должно быть, подруга Жана де Ге прочитала мои мысли, потому что она сказала:

      – Винсент вернется с минуты на минуту. Когда он придет, я пошлю его посмотреть, сидит ли она в машине. Где ты припарковался – на площади Республики?

      – Да. (Да? Я не был в этом уверен.)

      – Не беспокойся. Она вернется домой без тебя. Я бы так сделала на ее месте. А Гастон пригонит машину обратно. Ты шутил, когда сказал, что девочка уехала куда-то в грузовике?

      – Нет, это действительно так. Мне сообщили об этом в банке.

      – Ты относишься к этому очень спокойно.

      – Я думаю, грузовик – с нашей фабрики. Да и что я мог сделать? Грузовик и Мари-Ноэль вместе с ним уже исчезли из виду, когда я поднялся из подвалов.

      – А зачем ты туда спускался?

      – Хотел заглянуть в сейф.

      – Вот тут ты, верно, потерял спокойствие.

      – О да.

      Я ел ветчину и салат, отламывал кусочки хлеба и думал о том, насколько приятней мой сегодняшний ланч в компании этой сидящей напротив женщины, чем вчерашняя трапеза в столовой замка. Ход мыслей привел меня к единственному, еще не врученному подарку.

      – В Сен-Жиле на комоде в гардеробной комнате стоит для тебя флакон духов, – сказал я.

      – Спасибо. Мне что – сбегать за ним?

      Я рассказал ей без утайки – теперь я уже мог смеяться над этим – об ошибке по вине буквы «Б».

      – Не представляю, как это могло случиться, – сказала Бела, – ведь ты никогда не разговариваешь с сестрой. Или ты наконец решил сделать ей подношение в знак мира?

      – Нет, – ответил я, – просто я ничего толком не соображал. Слишком много выпил накануне в Ле-Мане.

      – Надо было напиться до полного бесчувствия, чтобы совершить такой чудовищный промах.

      – О чем и речь, – сказал я.

      Она подняла брови.

      – Поездка в Париж оказалась неудачной?

      – Весьма.

      – У Корвале не захотели пойти навстречу?

      – Они не желают продлевать контракт на наших условиях. А я, вернувшись, сказал братцу Полю, что продлил его. Вся семья и рабочие с verrerie думают, что я добился успеха. Вчера я снова начал переговоры по телефону, и в результате они согласились продлить контракт… на их условиях. Об этом еще не знает никто, кроме меня. Вот почему я поехал сегодня утром в банк – проверить, смогу ли я восполнить урон. Я все еще не знаю ответа.

      Я оторвал взгляд от тарелки: ее широко раскрытые синие глаза пристально смотрели на меня.

      – Как это ты не знаешь ответа? Прекрасно знаешь. Ты сказал мне перед отъездом, что фабрика работает себе в убыток и, если у Корвале не пойдут на твои условия, ее придется закрыть.

      – Я не хочу ее закрывать, – сказал я. – Это будет несправедливо по отношению к рабочим.

      – С каких