Звезда Напасть. Брендон Сандерсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Брендон Сандерсон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Реконеры
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-14912-0
Скачать книгу
отряд солдат. Вся стрельба шла поверху – нам вовсе не хотелось, чтобы Абрахам попал под перекрестный огонь, когда придет его очередь.

      Оборонительная система «Ночного сокола» сработала именно так, как было показано на видео, полученном от нашего информатора. Никому еще не удавалось успешно вторгнуться на территорию компании, хотя пытались многие. Одной из групп, отчаянным воякам из Нэшвилла, удалось сделать видео, копии которого мы сумели добыть. Насколько мы могли предположить, бо льшую часть времени все дроны находились внутри, патрулируя коридоры. Теперь же, однако, они были снаружи и сражались.

      Оставалось лишь надеяться, что в связи с этим у нас появится шанс.

      – Ладно, Абрахам, – сказал я по связи. – Твоя очередь. Я прикрою.

      – Тогда я пошел.

      Спустившись с дерева по тонкому тросу, он неслышно скользнул по лесной подстилке. Несмотря на массивные плечи и шею, Абрахам двигался с удивительной ловкостью и быстро добрался до стены, все еще скрытой в тени при свете раннего утра. Его обтягивающий комбинезон блокировал любое исходящее от тела Аба тепло – по крайней мере, до тех пор, пока работали теплоотводы на его поясе.

      Задачей канадца было проникнуть на территорию компании, похитить любое оружие или технику, какие удастся найти, и вернуться на свое дерево. На все про все у него было пятнадцать минут. Судя по полученным от информатора картам, в лабораториях и цехах на нижнем этаже замка было полно добра, только и ждавшего, когда его подберут.

      Я с волнением наблюдал за Абрахамом в прицел, сместив ствол вправо, чтобы случайным выстрелом не задеть товарища, и следя, чтобы ни один из дронов его не засек.

      С помощью автоматического троса Аб вскарабкался на верх невысокой стены, затем с помощью еще одного добрался до крыши замка и скрылся за одной из бойниц, готовясь к следующему шагу.

      – Справа от тебя проход, – сказал я по связи. – Один из дронов вылетел из дыры под окном в этой башне.

      – Отпад, – ответил Абрахам, хотя в его устах это слово прозвучало особенно странно, учитывая французский акцент.

      – Только не говори мне, что это реальное слово, – бросил я, затем поднял винтовку, следуя взглядом за пробирающимся в сторону дыры товарищем.

      – Почему бы и нет? – спросила Миззи.

      – Слишком уж странно звучит.

      – А те слова, что мы порой произносим, – разве не странные? «Треск», «слонц»?

      – Обычные слова, – возразил я. – По крайней мере, всем понятные.

      Мимо пролетел дрон, но, к счастью, одежда на мне также поглощала тепло моего тела. Что ж, хоть что-то хорошее: напоминавший гидрокостюм, этот наряд был чертовски неудобным, хотя Абрахаму приходилось хуже, учитывая маску и все прочее. Для дрона то небольшое количество тепла, которое он мог уловить, означало бы белку или что-то в этом роде. Вот только белка эта была крайне коварной и смертельно опасной.

      Абрахам добрался до указанной мной ниши. Треск, до чего же незаметно он умел красться! Стоило мне на мгновение отвести взгляд, я потерял товарища из виду и с