Любовник королевы. Филиппа Грегори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филиппа Грегори
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Тюдоры
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2004
isbn: 978-5-389-14915-1
Скачать книгу
себе на пропитание? – поинтересовалась леди Робсарт. – Ты, дружочек, похож на полевую лилию. Не сеешь и не жнешь.

      Лицо Роберта заметно побледнело, стало цвета упомянутой лилии.

      – Я не могу работать в поле, как простолюдин, – прошептал он.

      – А с какой стати я должна принимать тебя здесь как лорда? – грубо спросила леди Робсарт. – Ты лишился всего: титула, состояния. Удача в войне и та от тебя отвернулась.

      – Даже если я никогда уже не поднимусь, все равно не стану ворочать вилами навоз. Я не могу ронять свое достоинство.

      – Ты уже его уронил, ниже некуда, – заявила леди Робсарт. – Король Филипп в Англию больше не вернется. Наша королева, храни ее Господь, настроена против тебя. Твое имя покрыто позором. Доверия к тебе никакого. Единственное, что у тебя есть, – это любовь Эми и мое покровительство.

      – Ваше покровительство? – чуть не закричал Роберт.

      – Да, любезный. Ты здесь жил и кормился. Задаром. А теперь мне пришло в голову, что молодой здоровый мужчина мог бы отработать свое пребывание в моем доме. У нас тут никто не бездельничает. Эми шьет, управляется с курами и работает по дому. Я веду хозяйство, сыновья мои ходят за скотом и трудятся на поле.

      – Скажите лучше, раздают приказания пастуху и пахарю! – бросил ей Роберт.

      – Да, поскольку сами дело знают и работать умеют. А ты ни на что не годен. Поэтому придется тебе выполнять чужие приказы.

      Роберт медленно поднялся из-за стола.

      – Вот что, леди Робсарт. Хочу вас предупредить: не доводите меня до крайности. Я унижен и раздавлен, но очень не советую вам пытаться уколоть меня еще сильнее.

      – Что же тогда будет? – спросила леди Робсарт, явно наслаждавшаяся этим спектаклем и своей ролью в нем. – Только не говори, что жестоко мне отомстишь. Твои угрозы меня не пугают.

      – Вести себя так со мною могут лишь мелочные натуры, – с достоинством произнес Роберт. – Я пал очень низко, сокрушен, скорблю о гибели Генри. За два минувших года я лишился троих любимых братьев, и вина за их гибель лежит на мне. Подумайте, каково переживать все это! Если у вас нет доброты, проявите хотя бы крупицу щедрости. Когда я именовался лордом Робертом, вас и отца Эми все во мне устраивало.

      Леди Робсарт не ответила.

      – Эми, идем, – сказал он жене.

      – Ты иди. Я скоро приду, – ответила та.

      Леди Робсарт отвернулась, пряча улыбку.

      – Идем, – с раздражением повторил Роберт, протягивая Эми руку.

      – Я должна убрать посуду и смести со стола.

      Больше Роберт не стал ее звать. Он повернулся и направился к двери.

      – Не проспи работу. Изволь завтра на рассвете явиться в конюшню, – сказала ему вслед леди Робсарт.

      Под аккомпанемент ее торжествующего голоса он вышел и плотно закрыл дверь.

      Эми дождалась, когда стихнут шаги мужа, и только тогда накинулась на мачеху:

      – Как вы могли?

      – А почему я должна с ним миндальничать?

      – Вы же буквально выгоняете его из дома.

      – Ну