Граф Монте-Веро. Георг Борн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Георг Борн
Издательство: «Остеон-Групп»
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1870
isbn: 978-5-00064-673-1
Скачать книгу
Брэндон оставляет столицу?

      – Да, ваше королевское высочество, мне так говорили.

      – Вы слышали это из достоверных источников?

      Камергер улыбнулся.

      – О, мисс Леона очень горда и холодна, мой принц, я имел честь побывать в ее салоне и говорить с ней, признаюсь, я ослеплен!

      – Я слышал, она не будет более выступать?

      – Да, мой принц, она не желает более показываться перед публикой.

      – Жаль, она поистине чудо!

      – Чудо – это именно то слово, ваше королевское высочество. Мисс Леона показывается со своими львами только перед избранными!

      – Вам повезло, господин барон. Если я не ошибаюсь, та грациозная наездница, что галопом мчится нам навстречу, – предмет нашего разговора!

      Камергер Шлеве поднял глаза. По широкой аллее, по сторонам которой тянулись дорожки для прогулки, приближалась наездница, на которую с любопытством и удивлением были устремлены взоры всех гуляющих и катающихся.

      На превосходной белой лошади в длинной черной амазонке скакала прекрасная Леона. Она гордо и спокойно сидела в седле, держа в правой руке поводья, а в левой – изящный хлыст. Лиловый бархатный берет с белым страусовым пером украшал ее голову. На ней не было ни золота, ни других украшений, на сбруе лошади не было серебра. Леона отлично знала, что это лишнее, – у нее без того был царственный вид.

      Чуть позади ее сопровождал шталмейстер.

      – Вы правы, господин барон, – проговорил принц, приказав ехать тише, чтобы лучше рассмотреть лицо прекрасной наездницы. – Мисс Леона, действительно, необыкновенно интересна.

      Шлеве обернулся, в его серых глазах блеснула радость.

      Принц поклонился прекрасной наезднице, камергер последовал его примеру, многозначительно посмотрев на нее. Леона гордо и холодно ответила на поклоны.

      – Странно, – размышлял вслух принц, – неужели мисс Брэндон в самом деле так неприступна и холодна? Это было бы неестественно!

      – Она женщина, ваше королевское высочество!

      – Что вы имеете в виду?

      – А то, что она может быть настолько слаба, чтобы принадлежать всякому, кто сумеет ее покорить! Какая женщина в состоянии сопротивляться искушению, мой принц?

      – Бывают исключения!

      – Извините, если я усомнюсь в этом!

      – Вы настолько опытны, господин барон, что я охотно верю вашим словам, но нет ничего труднее, как заглянуть в человеческое сердце!

      – Вы найдете в женщине все, мой принц, кроме верности! И если вы даже поклянетесь, что нашли женщину, заслуживающую полнейшего доверия, и если она держит свои клятвы, так это только до первого случая, который ей представится, а затем ни одна не устоит против искушений.

      – Я могу привести пример, который докажет вам несправедливость ваших слов!

      – Я с удовольствием выслушаю вас, ваше королевское высочество! Однако должен предупредить вас, что если то исключение до сих пор сохранило верность, это не служит ручательством на будущее время! Могу вас уверить, пока