– Пропала и все! – возмущенно проговорила Моран. – Ну прямо как в воздухе растворилась! Вот, скажи, ты видела, куда она полетела?
– Бачибу ты дубаешь, шдо она балидел-а-а? – шмыгая носом и моргая мокрыми ресницами, гундосила Майя. – Я саба видела, гаг бадгасились ее ноги… и она стала бадать, а потом брабала и все…
– Перестань разводить мокроту! Господи, с кем я связалась! – вне себя заорала волчица. – Здесь не курорт! Я вас предупреждала! Надо быть готовой ко всему – и к крови, и к смерти! Мне нужен меч! Для борьбы! Ты понимаешь?! Эта тварь унесла мой меч! Черт! – морщась, она выдернула со своего предплечья тонкую стрелу, затем еще две, и остервенением выкинула их в траву. – Посмотри, где еще они застряли? Я ж не видела, куда мышь полетела, глаза от стрел защищала. А ты-то могла заметить, – уже спокойнее добавила она.
Майя виновато посмотрела на Моран, и показала рукой направление.
– Кажется, туда. Направо и вниз.
– Во Врану? Ты уверена?
Ведьма растерянно пожала плечами. Подул легкий ветерок, и Моран, шумно потянув носом воздух, уже без раздумий решительно повернула направо.
– То, что ты ищешь по запаху, это ясно, – осторожно проговорила Майя, опасаясь снова напороться на грубость. – Только вот неясно, по чьему следу мы сейчас идем?
– Того, кто похитил Флер. Я чувствую дух чужака, – произнесла Моран.
– С ума сойти! Где ты этому научилась? – поразилась Майя.
– Я из расы полуволков, не задавай глупых вопросов! – Моран, как обычно, была резка.
– Да, я уже заметила, у тебя глаза в темноте светятся.
– Я отлично вижу в темноте. У меня моментальная реакция. И мои раны заживают быстрее, чем у обычных электов, – пояснила Моран. – А еще я быстро двигаюсь, и у меня хорошая выносливость.
– И это я тоже заметила, – мрачно сказала ведьма, вспомнив, как суровая девушка без колебаний бросила их в зыбучей пустыне.
* * *
Грейн вздохнул с облегчением, когда увидел впереди гостиничную вывеску «Призрак перемен». В трактир он вошел с опаской, ожидая увидеть и там остатки былых трагедий. Но, к великой его радости, хозяева создали такую спокойную и дружелюбную обстановку, что посетитель забывал об окружающих его бедствиях.
– Да воссияет солнце над вашей головой, – с опаской поприветствовал Грейн.
– Однажды духи смилуются над нами, – учтиво произнес элект в широкополой шляпе, украшенной страусиным пером. – Дни здесь давно слились с ночами, а это значит, новый день никогда не наступит, также как и ночь.
Увидев, что незнакомец не пытается от него избавиться, молодой волчкор осмелел.
– Может быть, вы знаете, что случилось