Уродина. Скотт Вестерфельд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Скотт Вестерфельд
Издательство: АСТ
Серия: Мятежная
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 2005
isbn: 978-5-17-107476-0
Скачать книгу
на верхних полках стеллажей, где хранились старые пыльные бумажные книги, и наблюдали за новичками, ожидая, когда появится инструктор и утихомирит щебечущих уродцев.

      – Уж больно легко, – сказала Шэй, приклеивая густые черные брови поверх собственных.

      – Тебе-то легко. Ты выскочишь за дверь, когда никто еще толком не успеет понять, что случилось. А мне еще по лестнице бежать.

      – Ну и что, Тэлли? Что нам сделают, если поймают?

      Тэлли пожала плечами.

      – Верно, – шепнула она, но все же натянула на голову пепельно-русый парик.

      К концу лета уже почти всем их одногодкам исполнилось шестнадцать, и те превратились в красоток и красавцев. А оставшиеся стали безобразничать на полную катушку. Но почему-то так получалось, что почти никого не наказывали, и Тэлли уже казалось, что клятву Перису она дала сто лет назад. Вот станет красоткой – и все, что случилось за этот месяц, будет не важно. Ей не терпелось оставить все это позади, но напоследок она была не прочь от души повеселиться.

      Вспомнив о Перисе, Тэлли приклеила себе большой пластиковый нос. Прошлой ночью они совершили налет на помещение театрального класса в интернате Шэй и набрали там уйму париков, накладных бровей, носов и прочих вещей для изменения внешности.

      – Ты готова? – спросила она. И хихикнула. Получилось гнусаво из-за накладного носа.

      – Секундочку. – Шэй схватила с полки большую толстую книгу. – Ладно, шоу начинается.

      Они одновременно вскочили.

      – Отдай мне эту книжку! – крикнула Тэлли. – Она моя!

      Они услышали, что уродцы внизу замолкли. Большого труда подружкам стоило не посмотреть вниз, на испуганные мордашки новичков.

      – А вот и нет, Пятачок! Я ее первая взяла.

      – Ты что, шутишь, Толстуха? Ты и читать-то не умеешь!

      – Да? Не умею? А ты вот это почитай!

      Шэй размахнулась и швырнула книгу в Тэлли. Та увернулась, книгу поймала, запустила ею в Шэй и попала по поднятым вверх рукам. От удара Шэй покачнулась и перевалилась через боковую планку стеллажа.

      Тэлли, наклонясь вперед, вытаращенными глазами следила за тем, как Шэй летит вниз. Расстояние до пола на нижнем ярусе библиотеки составляло три этажа. Новенькие уродцы хором завизжали и разбежались в стороны от размахивающей руками и ногами девочки, падающей прямо на них.

      В следующую секунду сработала спасательная куртка, и Шэй взмыла в воздух, оглушительно и дико хохоча. Тэлли подождала еще несколько секунд. Страх новичков сменился изумлением: Шэй снова подпрыгнула вверх, а потом приземлилась на стол и опрометью помчалась к двери.

      Тэлли бросила книгу, слезла со стеллажа и побежала к лестнице. Одолевая за один прыжок по целому пролету, она устремилась к выходу из корпуса.

      – О, это было что-то!

      – Ты их рожи видела?

      – Не очень, – призналась Шэй. – Я не спускала глаз с пола, летевшего мне навстречу.

      – Да, я помню, когда я с крыши летела, со мной было то же самое. Земля как-то привлекает внимание.

      – Кстати, о рожах. Нос-то сними.

      Тэлли