Наши судьбы сплелись. Анжелик Барбера. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анжелик Барбера
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-04-091599-6
Скачать книгу
отрезала Ванда.

      – Ле-е-енни! Мать твою! Ты где? – заорал Тедди. – Два стейка с кровью! Сильно зажаренный омлет! Жареная рыба и тонны картошки! Возвращайся к плите, бездельник! И пошевеливайся!

      Ленни телепортировался на свое рабочее место.

      – Не слушай его, Корин. Он педик и ничего в девушках не понимает, уверяю тебя.

      Повар бросил стейки на гриль. «Я видел, как Джек ее обнимает, и, если бы я был девушкой, я бы хотел, чтобы меня обнимали иначе. Вот и все, что я сказал».

      7

      Как-то раз осенним вечером отец Корин сел в машину Джека.

      – На таких девушках, как моя дочка, женятся. С ними не играют. Понимаешь?

      – Я собирался на ней жениться, мистер Бентон.

      – Зови меня Кларк.

      – Когда вы хотите, чтобы мы поженились, Кларк?

      Они договорились о дате и обменялись рукопожатием. Как мужчины, довольные тем, что заключили удачную сделку.

      – Я заплачу за ее платье. Корин – моя единственная дочь. Я обязан купить ей платье. Отметим в кафе Тедди. Он ее крестный. Я ему это обещал.

      – Не вижу в этом никаких проблем. Тем более что мы с Корин там и познакомились.

      – Так ты у нас, оказывается, романтик, а, Джек?

      Будущий зять покачал головой и добавил, что ему бы хотелось, чтобы блюда приготовил хороший повар, и что он сам за все заплатит.

      – Ладно, в это я лезть не стану!

      – Кларк?

      – Да.

      – Пожалуйста, не выбирайте платье с кружевами. Корин слишком красива, они ей ни к чему.

      «Он не хочет выставлять мою дочь напоказ, как трофей. Это хорошо», – сказал себе отец.

      Ровно через четыре месяца после своего первого визита Джек в назначенный час припарковался у дома Бентонов в новехоньком «Ягуаре», еще более сверкающем. Кларк помолился про себя, чтобы соседи удавились от зависти. Будущий новобрачный преподнес бутылку дорогого вина отцу Корин, тот никогда в жизни не пил и даже не видел подобного. Внушительных размеров букет роскошных благоухающих роз был вручен матери.

      – Это вам, миссис Бентон.

      – О! Мне никогда не дарили таких красивых цветов! Даже на свадьбе…

      Джек сделал вид, что не заметил, как она покраснела, дождался, чтобы на стол поставили десерт, и только тогда достал из кармана футляр. Он опустился на одно колено, мальчишки загоготали.

      – Вы просто ослы, мальчики мои! – отругала их мать. – Джек подумает, что я вас плохо воспитала!

      Принц не изменил позы и сделал предложение…

      – Корин, как только я тебя увидел, я захотел взять тебя в жены. Сегодня я прошу тебя об этом и молюсь, чтобы ты согласилась.

      Он открыл темно-синюю коробочку. Корин, не веря своим глазам, смотрела на кольцо.

      – О… Оно великолепно.

      Мать наклонилась, чтобы полюбоваться кольцом.

      – Даже твой отец, хотя он и был очень влюблен, не был таким… романтичным!

      Все зааплодировали. Корин почудилось, что она оказалась в волшебной сказке. Она протянула руку. Такую изящную. Такую хрупкую… Корин посмотрела, как роскошный бриллиант скользнул на ее безымянный палец, потом