Как соблазнить герцога. Сюзанна Энок. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сюзанна Энок
Издательство: АСТ
Серия: Скандальные невесты
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-105489-2
Скачать книгу
внимательно посмотрела на него и со вздохом пробормотала:

      – Надеюсь, они там вовсе не бывают.

      Он понял, что она имела в виду. София надеялась, что ни один из жителей Ханлита не знал, кто она такая.

      – Вам здесь что-нибудь нравится? – спросил Адам.

      София кивнула:

      – Да, пожалуй.

      Когда они покидали мастерскую мистера Дженкинса, у Софии была прекрасная пара ботинок для прогулок. Кроме того, сапожник снял мерки для еще одной пары обуви, которую назвал «туфли, более подходящие для такой прекрасной и милостивой леди». Адаму очень хотелось узнать, как выглядели эти чудесные туфли.

      – Жаль, что все это заняло столько времени, – сказала София, привязывая покупку к седлу. – У тебя, должно быть, есть дела поинтереснее, чем смотреть, как сапожник измеряет мои ноги.

      На самом же деле это было довольно волнующее зрелище, ведь девушке пришлось снять сапоги, позаимствованные у конюха. В какое-то мгновение Адам даже пожалел о том, что он – не сапожник; а вот если бы сапожником был он, то мог бы без помех вертеть перед собой удивительно изящную ножку Софии.

      Он уже собирался сказать ей, что с радостью проведет с ней в Ханлите остаток дня, но вовремя сдержался. Ведь тогда бы им пришлось зайти к миссис Симмонс, и в результате София узнала бы, что зеленое платье – его, Адама, подарок.

      – Да, ты права, – сказал Адам. – У меня дома действительно есть дела. Прошу прощения за столь короткую поездку. Но мы можем вернуться сюда завтра, если, конечно…

      – Ты не обязан исполнять все мои прихоти, – с улыбкой перебила девушка.

      – Но я ведь уже говорил, что всегда делаю только то, что мне нравится, – проговорил герцог, отвязывая лошадей. – Так ты хочешь вернуться сюда завтра?

      – Я бы хотела посетить миссис Симмонс и наведаться в пекарню. Этот запах хлеба… он просто божественный…

      – Ладно, хорошо. – Обхватив Софию за талию, Адам усадил ее в седло. Если бы они не стояли на улице, где любой мог их увидеть, Адам бы снова поцеловал девушку.

      – А может, этим вечером сыграем в «Пикет»? – предложила София. – Ставки – те же.

      Адам взглянул на нее с усмешкой и проговорил:

      – Готовься к проигрышу.

      – Я могу понять, почему ты научилась играть в «Фараон» и в «Блекджек», – сказал Адам, раздавая карты. – Ведь в этих играх нужен крупье. Но никто не играет в «Пикет» против крупье, в него играют два соперника. И я, кстати, очень серьезный соперник.

      – Пытаешься меня отвлечь? – София взяла свои карты и взглянула на них.

      – Нет, просто предупреждаю.

      – Видишь ли, перед тем как открылся «Тантал», лорд Хейбери научил нас играть почти во все карточные игры, а также в кости. – Софии показалось, что герцог скрипнул зубами, когда она упомянула маркиза Хейбери. Все в «Тантале» слышали, что между ними лет пять назад произошел какой-то конфликт – это было задолго до открытия клуба.

      – Знание правил еще не делает человека хорошим игроком, – сказал Адам, внимательно взглянув на девушку.

      – Но