Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886). Эмили Дикинсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмили Дикинсон
Издательство: Издательский дом ВКН
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 2017
isbn: 978-5-7873-1166-2
Скачать книгу
one in danger, Cautious,

      I offered him a Crumb

      And he unrolled his feathers

      And rowed him softer Home —

      Than Oars divide the Ocean,

      Too silver for a seam —

      Or Butterflies, off Banks of Noon

      Leap, plashless as they swim.

      They shut me up in Prose

      They shut me up in Prose (они заперли меня в прозе; to shut [ʃʌt] – закрывать, запирать, затворять; to shut up – заключать, сажать /в тюрьму/; prose [prəʋz] – проза; прозаичность) —

      As when a little Girl (как когда маленькой девочкой)

      They put me in the Closet (они помещали меня в чулан; closet ['klɒzɪt] – шкаф; чулан, кладовка; /уст./ отдельная комната, кабинет) —

      Because they liked me “still” (потому что они хотели, чтобы я была тихой/неподвижной = смирной; still – бесшумный, тихий, безмолвный; неподвижный) —

      Still (смирной)! Could themself have peeped (если бы могли сами подглядеть; to peep – заглядывать /куда-либо/; смотреть прищурясь /на что-либо/: to peep into the room – заглянуть в комнату; to peep through a keyhole – подглядывать в замочную скважину; themself /= himself or herself/ – сам, сама; /= themselves/ – сами /обычно как вариант в том случае, когда речь идет о каждом в отдельности/) —

      And seen my Brain (и увидеть мой мозг) – go round (кружащийся: «идущий кругом»; to go round – вращаться, вертеться: the wheels go round – колёса вращаются

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Особенностями письма Эмили Дикинсон являются написание многих слов с прописной буквы и использование тире как основного средства авторской пунктуации.

      2

      “Reeling” имеет дополнительное, подспудное значение: «кружась в быстром танце», которое соответствует и ритму этого стихотворения.

      3

      Кто эти “landlords”? Может быть, хозяева времен года, властелины времени.

      4

      Вересковая пустошь здесь – из романов Шарлотты и Эмили Бронте, которые Дикинсон очень любила.

      5

      Видимо, то море, которое Эмили должна была увидеть девочкой в Бостонской гавани, не показалось ей настоящим, значительным.

      6

      Существует вариант последней строки: “As if the chart were given —” – «Как если бы была дана карта».

      7

      «Он не знал» – употребление местоимения “he” (вместо “it”) делает птицу очеловеченной, что вступает в резкое противоречие с ее дальнейшим поведением.

      8

      Like one in danger, Cautious – эта строка может относиться (синтаксически и логически) как к птице, так и к человеку, ее наблюдающему.

      9

      “Plashless” – неологизм Дикинсон, который, хотя и означает «лишенный плеска», самим своим звучанием передает всплеск.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAk+BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQYBAgcICf/EABsBAQACAwEBAAAAAAAAAAAAAAADBAECBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAGo8CgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMXHzfsrb5z1gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAch+j/IgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABi4+b9lbfOesAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADkP0f5EAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMXHzfsrb5z1gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAch+j/IgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABi4+b9lbfOesAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADkP0f5EAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMXHzfsrb5z1gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA