Если не родилась красивой или Счастье вопреки. Анастасия Кобякова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Кобякова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-5321-2346-5
Скачать книгу
богини Соурэль. За несколько дней до этого события, я и представлю вас принцу. С завтрашнего дня к вам будут приезжать репетиторы, которые в течение отведенного времени станут обучать вас этикету, танцам и поведению, приличествующему нашему обществу. Обучение будет занимать первую половину дня, остальное время вы вольны заниматься тем, чем пожелаете, в пределах разумного естественно. С основным я закончил, теперь слушаю ваши вопросы леди.

      – Я прибыла сюда абсолютно без багажа, у меня нет многих, необходимых каждой женщине вещей, – наигранно плаксивым голосом высказалась Ленка.

      – Завтра, после обеда, Вам будет предоставлен экипаж с сопровождением, для поездки по торговым лавкам, где Вы сможете приобрести всё необходимое. Средствами я Вас обеспечу. Ещё вопросы?

      Я подождала немного, но Ленку видимо больше ничего не интересовало, потому что она вопросов больше не задала.

      – Скажите, граф, а что с нами будет, если ни одна из нас не станет избранницей принца или что будет с той, которая ей не станет?

      – В таком случае вы вернетесь ко мне в замок, и будете посещать светские мероприятия, пока не найдете себе избранника, либо мужчину, готового вас содержать.

      – В течение какого времени мы кого-то должны найти?

      – Обычно в течение года этот вопрос решается, но для Вас я готов сделать исключение. Вы, леди Виолетта, можете здесь жить сколько пожелаете, – попытался изобразить вежливую улыбку граф.

      Это что, аттракцион невиданной щедрости или он считает, что я не способна найти себе мужика?! – в голове промелькнула возмущённая мысль, а вслух я спросила:

      – Но зачем Вам нести такие затраты на меня, не проще ли вернуть в мой родной мир и забыть, как страшный сон?

      – Увы, но на переправку Вас обратно, я затрачу гораздо больше, – не стал уточнять чего именно, граф.

      И как я могла допустить мысль, что этот… этот… предприимчивый человек, будет что-то делать себе в убыток?! Какая наивность, которой я вроде бы не страдала – подумала я.

      – Понятно. Мы Ваши пленницы?

      И вот тут впервые бесстрастная маска холодности графа дала трещину: его брови приподнялись, губы тронула едва уловимая улыбка, а взгляд выразил некую заинтересованность и любопытство.

      – Чему Вы так удивились, граф дель Вайолет? – немного язвительно спросила я.

      – Право слово, не ожидал такого вопроса, Вы, леди Виолетта, первая за весь мой опыт общения с иномирянками задали его.

      – Вы наверно, хотели сказать: "Похищения", – и слова мои сочились ядом.

      – Что, простите? – ещё больше удивился граф.

      – Надо говорить: "За всё время похищений мной иномирянок", так будет честнее и правильное. Ведь вы обманом, а то и силой переправляли сюда девушек, не так ли? – не без иронии в голосе пояснила я.

      – А Вы, леди, очень смелы и откровенны. Я ценю в людях эти качества, поэтому отвечу на Ваши вопросы. Вы правы, можно сказать, что я, и мои помощники занимаемся в некотором роде похищениями