– Ну?
– Десятник Абдуллах знает, что ты забираешь нас?
– Ему не до того. И потом, кто выше по положению, я или Абдуллах? Но если вы без личного разрешения десятника шагу ступить не можете, то оставайтесь, я других возьму!
– Нет-нет, мурза, мы поедем.
Они привели коней.
Потом все трое двинулись к посаду вдоль берега реки Тьмака. К этому времени почти все жители Твери вернулись в свои дворы. Никто не работал, праздник.
Ордынцы встали посреди улицы и осматривались, как хищники в поиске добычи. Так оно на самом деле и было.
Из проулка на улицу вышла женщина лет тридцати необычной красоты. Она была в праздничной одежде, голову накрывал платок, из-под которого выбивались пряди густых русых волос.
Ордынцы зацокали языками.
– Хорошая бабенка, – проговорил Хамза. – Я бы такую взял себе.
– А ну помолчи! – оборвал его Кульбеди.
Ему самому понравилась эта женщина. Не девица, конечно, но от такой получишь больше наслаждения, потому как она знает толк в любовных утехах.
Он направил коня к ней, но женщина завидела ордынцев, прошмыгнула в калитку ближнего двора и исчезла в доме.
Мурза усмехнулся и приказал:
– Хамза, со мной в дом, куда вошла баба! Ты, Назир, – в соседний двор.
Ордынцы спешились, привязали коней к изгороди. Кульбеди и Хамза зашли в ближний двор. Назир отправился в соседний.
Хамза ударом ноги выбил дверь. Мурза и нукер через сени дошли до комнаты.
Там у печи, обнявшись, сидели та самая баба, ее дочь лет тринадцати и престарелый мужик с округлой бородой, непрерывно кашляющий.
Кульбеди встал посреди светлицы, расставил ноги, поигрывал кнутом.
– Так у вас принимают дорогих гостей? – спросил он и усмехнулся.
Старик чрез кашель проговорил:
– Век бы не видеть таких гостей.
– Дерзок, смотрю, ты урус. Не надо так, себе хуже сделаешь. – Он поднял кнут, указал им на женщину. – Ты пойдешь со мной!
– И куда?
– Куда скажу, туда и пойдешь. Ты теперь моя наложница.
– А больше ничего не хочешь?
– И ты дерзишь. Это плохо. – Он повернулся к Хамзе и распорядился: – Забирай молодую девку, тащи во двор, там свяжи да кляп в рот вбей. Поведем ее к Чолхану.
Нукер двинулся к печи. Тут старик показал завидную храбрость и проворность. Он сорвался со скамьи, схватил вилы, стоявшие за ней.
– А вот я вас, басурмане проклятые!
Кульбеди на миг оторопел, отступил к Хамзе, но тут же пришел в себя, выхватил кривую саблю и одним ударом снес голову старику. Тот упал к оконцу, забился в судорогах.
Женщина и девчонка закричали.
– Хамза, делай, что сказано, да рот закрой этой твари! – распорядился мурза.
Нукер накинулся на девушку, выволок ее во двор. Мать схватила те же самые вилы, попыталась догнать их и защитить дочку. Но Кульбеди уже вошел в раж. Ударом сабли он сбил с ног несчастную женщину. Он оборвал завесу за печкой, обтерся, сел на лавку, несколько минут тяжело дышал, приходил в себя, потом вышел во двор.
Там лежала девчонка, связанная по рукам и ногам. Нукера рядом