Несколько секунд нищий переваривал его слова, а после решил пояснить сказанное ранее.
– В далекие времена на Гатвале обитало племя наазитов – драконоподобных. Они владели могучей магией и строили огромные города. Золота и самоцветов в их сокровищницах было поболе, нежели в казне эмира. Но затем случилась большая война. Наазиты исчезли, а их богатства до сих пор покоятся на Гатвале, дожидаясь тех храбрецов, что сумеют туда добраться.
– Ерунда какая-то, – раздраженно фыркнул толстяк. – Я никогда слыхом не слыхивал ни об этом Гатвале, ни о каких-то наазитах. И отчего ты сам не отправишься туда, а пытаешься сбыть эту карту мне?
– Удача отвернулась от меня, – глухо произнес оборванец. Голос его звучал надтреснуто, в нем проскользнули нотки печали. – Некогда я являлся одним из самых отчаянных капитанов. Я отправился к Гатвалу, но моя шхуна «Брунхильда» разбилась о скалы и затонула. Я должен был погибнуть вместе с кораблем, но смалодушничал и выплыл. Шесть лет я прожил на необитаемом острове, пока меня не подобрал проходивший мимо эльфийский фрегат. Теперь я не могу выходить в море.
– Ежели твоя история правдива, ты – редкостный дурак, – без какой-либо насмешки сказал торговец. – Я тысячу раз терял в пути кобыл и телеги. Но не пеняю на судьбу, а продолжаю путешествовать.
– Ты никогда не ходил по морю. Оно не прощает ошибок, – негромко, но с вызовом заявил нищий.
– Здесь ты ошибаешься, не давеча, как два года назад, я плавал на корабле под названием «Бракка», на коем верховодил капитан Махатра. Нерадивый гоблин по глупости потопил собственное корыто, в крушении выжил только я. Два месяца мне пришлось проторчать на далеком острове, отбиваясь от местных дикарей, кои пытались меня сожрать. Затем я выложил сотню дукатов пирату по имени Фанджали за то, чтобы он взял меня на борт и привез обратно в Доргрим.
– Так, значит, это ты убил Махатру и обокрал Фанджали?! – возопил нищий. Глаза его возбужденно сверкнули.
– Нууу… Все было несколько не так, – смутился Бо. – Я думаю, на моем месте ты бы тоже предпочел, чтобы кровожадные карлики слопали не тебя, а скудоумного дунфая. А что касается Фанджали… Разве это преступление – позаимствовать немного золота у разбойника и негодяя? Я, так сказать, вернул награбленное в честные руки. К тому же проклятый головорез сам пытался меня обобрать.
– Я должен рассказать морским волкам, – лихорадочно зашептал оборванец. – Фанджали сейчас в городе, он накажет тебя за содеянное.
– Никому ты ничего не расскажешь, – грозно сказал Бо, надвигаясь на старикана.
Одначе нищий явил неожиданное проворство. Костистый кулак врезался чуть ниже груди толстяка. Торговец не согнулся от удара, но перед его глазами поплыли звезды. Купец заперхал, ему враз перестало хватать воздуха.
Не желая дожидаться, пока очухается варвар, бродяга скоро порскнул обратно в черный тоннель.
– Стой,