Правила большой игры. Алекс Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Орлов
Издательство: Дарищев Вадим Николаевич
Серия: Джек Зиберт и Рон Барнаби
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2005
isbn: 5-93556-656-7
Скачать книгу
его – чего еще ждать, ведь их поезд скоро отправится, однако в этот момент Джек задержал взгляд на выбранной жертве. Ею оказалась миловидная блондинка лет тридцати трех, с бежевым чемоданом и такой же бежевой сумочкой через плечо. Сумка была застегнута не до конца, видимо, хозяйка очень спешила, и это давало Джеку неплохой шанс осуществить свой план.

      – Ничего не понимаю, – сказал Джек достаточно громко, чтобы блондинка его услышала. – Просто голова идет кругом. Вы мне не поможете?

      – Я? – Блондинка улыбнулась.

      – Я ничего не смыслю в женской парфюмерии, а мне нужно купить подарок.

      – Своей девушке?

      – Нет, сестре.

      – Сколько ей лет?

      – Э-э, думаю, как и вам, – двадцать пять.

      В глазах блондинки вспыхнул благодарный огонек. Джек придвинулся к ней ближе.

      – Вон те духи, «Лесной лук» – очень неплохой выбор, если конечно, вы не слишком жадный.

      – Я не жадный. – Джек улыбнулся блондинке как можно приветливее, одновременно просовывая стальную пластинку в ее сумочку.

      – Будьте добры, – обратился он к продавцу, – мне нужны духи «Лесной лук».

      – Сто семьдесят.

      – Годится.

      Джек расплатился и, кивнув блондинке, пошел прочь. Она с удивлением посмотрела ему вслед – женщина ожидала продолжения знакомства.

      – Не очень-то это хорошо, Джек. Ты пожалел сегодня сотню мерзавцев, а хорошую девушку обидел.

      – Я ее не обижал, Рон, я только попросил ее об одолжении.

      Джек обернулся, чтобы еще раз взглянуть на блондинку. Она была очень хороша: высокая грудь, плавные линии бедер, глаза – темный янтарь. Если бы не эти дурацкие обстоятельства, он бы за ней приударил, но…

      Должно быть, почувствовав себя оскорбленной, блондинка не стала ничего покупать и поспешила к выходу на перрон. Возле настенных диспикеров стояли три молодых человека, делая вид, что кому-то звонят.

      – Итак, внимание… – сказал Джек.

      Рон напряженно следил за блондинкой, ожидая развития событий.

      Неожиданно трое шалопаев, как по команде, швырнули трубки диспикеров и набросились на женщину. Они завернули ей руки и припечатали лицом к стене, к ним на подмогу прибежали еще двое патрульных в форме.

      – Ну, что скажешь? – спросил Джек негромко.

      – Они крепко взялись за дело…

      – То-то и оно.

      Истязание прекрасной блондинки продолжалось. Чемодан задержанной был открыт, а все вещи из него выброшены на пол. Потом подошла очередь сумочки – из нее вытряхнули зеркальце, пудреницу, губную помаду, презервативы и наконец злосчастную пластинку.

      Девушка пыталась что-то сказать, ей под нос сунули пластинку, она отрицательно покачала головой.

      Наконец ее отпустили. Трое в штатском мгновенно исчезли, оставив патрульных собирать вещи и извиняться.

      – Да, настроение ты ей испортил, – заметил Рон.

      – Всех нас ожидают какие-то неприятности, пусть уж лучше небольшие. Ладно, пошли.

      – А почему мы с тобой без морковки?

      Джека словно кипятком окатили – он совсем забыл про маскировку.

      – Давай