– Так, значит, Лианон Дэрвогелл из рода Дэрвогелл, – причмокнул губами старший нотариус, полный лысеющий мужчина.
– Да, господин Криан.
Нотариус перебрал листочки, снял очки и укоризненно спросил:
– А где же разрешение ваших родителей?
– Я перешагнула порог совершеннолетия, – спокойно ответила Лиа, – и не являюсь единственным ребенком в семье.
– Да-да, у вас есть брат. Вижу… – Господин Криан вернул очки на нос и вчитался в следующий листок. – Удивительный выбор для высокородной леди.
Лианон промолчала, не желая развивать эту тему.
– Должен вас похвалить, – приторно улыбнулся нотариус, – невероятно редко встречаются такие честные и ответственные люди, как вы. Да-да, мы все знаем о вашей скорой свадьбе с нашим Киром. Вы могли обратиться к нему. Но не стали. Ценно, ценно, да.
Леди Дэрвогелл едва не задохнулась от гнева, но удержала язык за зубами. Ей хотелось покинуть кабинет старшего нотариуса как можно быстрее. А вступив в бессмысленную полемику, она сделает хуже только самой себе.
– Что ж, документы у вас в порядке. Через полгода вам будет нужно подтвердить лицензию кондитера. Но вы, я думаю, в курсе?
– Да, господин Криан. Я каждые полгода подтверждаю лицензию, – сдержанно ответила Лианон.
– Не хотите вступить в гильдию? Не подумайте, что я вас агитирую, просто плюсы весомы.
– У вас есть друзья, состоящие в гильдии? – вскинула Лианон тонкие брови.
– Нет, – покачал круглой головой господин Криан. – Я недавно заверял копию устава. Условия весьма заманчивы.
– Но ведь там есть параграф о внутреннем распорядке? Решением небольшого круга лиц можно протолкнуть любые внутренние правила. Они не должны идти вразрез с основным законом страны, но, – Лиа пожала плечами, – я не хочу.
– Вы не только красивы, но и умны. Позвольте вас проводить. Или вы хотите зайти к господину Анграму? Я не поощряю болтовни на рабочем месте, но мог бы сделать для вас исключение.
– Нет-нет, господин Криан. Я как человек, работающий с капризными зельями, тоже не люблю отвлекаться от работы.
– Ах, как же я завидую Киру, – закатил глаза нотариус и проворно выбрался из-за стола. – Прошу, позвольте хотя бы придержать для вас дверь.
– Вы невероятно любезны. Господину Анграму очень повезло с таким начальником.
– Ваши слова разрывают мне сердце. – Криан прижал пухлую ладонь к груди. – Вы позволите мне нанести вам визит вежливости? Разумеется, после того как вы откроете магазин. Уж кто-кто, а я понимаю, сколько у вас хлопот!
– Я непременно пришлю вам приглашение, господин Криан. Как только мне будет где вас принять, сразу же приглашу.
Старший нотариус сопроводил леди Дэрвогелл до самого выхода из здания администрации. Анграм, явно неспроста стоявший у входных дверей, скривился и отошел. Но что больше