Обрученные Венецией. Мадлен Эссе. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мадлен Эссе
Издательство: Издание книг ком
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2015
isbn: 987-5-91775-195-5
Скачать книгу
ты была со мной! Мы уже не дети, Каролина! Довольно!

      Каролина ужаснулась его оскорбительной, прозвучавшей в ее адрес… Но гораздо больнее стало от того гнева, который извергался из его глаз.

      – Не думала, что, ничего не делая, смогу стать причиной стольких проблем. Прости, Маттео.

      Она уже собиралась покинуть это место, когда ее взгляд упал на брошенную под кустарник суму Маттео, из-под которой показался ствол оружия. Каролина подумала, что ей померещилось, и она подошла ближе, чтобы внимательней рассмотреть. Маттео напряженно замер и безмолвно смотрел, как она присела и взяла в руки арбалет.

      – Зачем тебе оружие? – спросила еле слышно она, пораженная найденной вещью. – Ты вновь носишь его с собой?

      – Положи на место, Каролина, это не игрушка, – сказал напряженно Маттео.

      – Да уж, вижу, что не игрушка, – как-то серьезно и возмущенно произнесла она.

      – Каролина, – шепнул Адриано, словно стараясь заучить ее имя.

      Его глаза заинтересованно сощурились, а уста разошлись до самых ушей в игривой улыбке.

      – Ты совсем обалдел? – тихо, но возмущенно промолвил Паоло. – Возьми себя в руки сию минуту!

      Адриано с гневом посмотрел на Паоло, но в его глазах светилось частичное признание своей вины.

      – Что ты вытаращился? – возмутился Паоло. – Ты бы видел себя со стороны! У тебя дед и отец воевали против генуэзцев, а ты хочешь соблазнить дочь одного из их убийц?

      Дольони видел на щеках Адриано только бегающие желваки. Это означало, что тот очень злится. Только на кого: на себя или друга?

      – Только не нужно меня упрекать в предательстве, – резко отрезал он словами Маттео, только что произнесенными в адрес Каролины.

      Гальди тошнило от собственной грубости, но он знал, что сейчас от его поведения зависит отношение «миланцев» к нему и исход их замыслов.

      – Послушай, Каролина, немедленно положи его на место! – прикрикнул он.

      Но синьорина словно его и не слышала, а, будто делала это неумело и впервые, направила на Маттео.

      – Что ты говорил мне сделать? – наигранно спросила она.

      Маттео шагнул назад и испуганно посмотрел на нее.

      – Каролина… убери его… Он в любой момент может выстрелить, – произнес, заикаясь, он.

      – Да что ты? – все так же театрально спросила она. – Насколько я знаю, не в любой момент, а только если я нажму на курок.

      – Каролина, ты ведь не умеешь с ним обращаться, – произнес с опаской Маттео.

      Она с гордым выражением лица отвела от него дуло и, прицелившись в тоненький ствол дерева, находившийся в нескольких шагах от нее, выстрелила. Маттео пригнулся, но потом оглянулся и удивленно посмотрел, как мелкие щепки разлетелись в разные стороны, а от удара с покачивавшегося дерева вспорхнула стая птиц. Тихое ржание коней, отреагировавших на резкие звуки, заставили девушку всмотреться в густую листву. Животные странно заметались. Заметив жеребцов, Каролина удивленно уставилась на Маттео. Тот обеспокоено